Parlør

no Fortid 4   »   bs Prošlost 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
lese čita-i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
Jeg har lest. J- sa- č-t-o - č-tala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala. 0
Jeg har lest hele romanen. Ja--am--ro----- -------rom--. J_ s__ p_______ c_____ r_____ J- s-m p-o-i-a- c-j-l- r-m-n- ----------------------------- Ja sam pročitao cijeli roman. 0
forstå ra-um-e-i r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
Jeg har forstått. Ja s-m r-z-m---- ra-um-e--. J_ s__ r______ / r_________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a- --------------------------- Ja sam razumio / razumjela. 0
Jeg har forstått hele teksten. Ja-s---r-zumi- /-r-z--j-----ij-l- tek--. J_ s__ r______ / r________ c_____ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a c-j-l- t-k-t- ---------------------------------------- Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst. 0
svare odg----i-i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Jeg har svart. Ja-s-m--d-o-o--o-/ -----o----. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila. 0
Jeg har svart på alle spørsmålene. J----- --g--orio / -d---------n- -va---ta-ja. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja. 0
Jeg vet det – jeg har visst det. J- t--z-a- ---a -am t- -n-- / z-ala. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. J- p-š----- – ja --m to-pi--o /---s-la. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. J- -u-----o – ja sam to ču--- ču-a. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. J--u----m -- - ---s-m to-u--o - u-ela. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela. 0
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Ja d--o--- ---– j----- to-doni- / d-nij--a. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d________ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to donio / donijela. 0
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Ja--u-u--m t- --ja -am-to --p-o-- -up-l-. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila. 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. J- oč-k---m t--- -a---m--o oč-----o ------iva--. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala. 0
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Ja objašnj--am--o – -a --m--- o-jasn-- ---bja--ila. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila. 0
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. J- po--a--m--o – -- -am -o poz-av-- /-poz-av--a. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -