Parlør

no Imperativ 1   »   bs Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Ti-si-t--o -i-------ij-na – n--budi-t-k- -i-en ---ij--a! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Ti ---v-š -ak- dug--–--e s--v---t-ko-d-g-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. T---o-az-- t-ko -asno-- ne-d-laz--t--o-k-sn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Ti s--s-i-eš ---o gla-no – n- sm-j s--t------as-o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Ti---v-r-š ----------- ne---v--i tak- ti-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Ti----e--p--viš--–-n--p-j --ko-puno! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! T--p-šiš-p-e--še-–--e p-š- -a-----no! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Ti-r--i- -u-o - -e r--i-tol--o---no! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Ti-v--------o----o –--e v-z- tak- br-o! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Stå opp, Müller. Us-an--e- -o-pod--------r! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Sett deg, Müller. S-ed-i--,---sp--i-e -i-e-! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Bli sittende, Müller. O-t-n--e --e----, -----d-n----l-r! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Vær tålmodig. St--ite--e! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Ta deg tid. N----ri--! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Vent et øyeblikk. Sač--aj-e j-dan-mom--a-! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Vær forsiktig. B---t--p--l--v-! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Vær punktlig. B---t----čn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Ikke vær dum! N--budite---up-! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -