Parlør

no Doble konjunksjoner   »   tr Çift bağlaçlar

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. S--aha---erç---üz-ldi, a-a-yo-u-u---. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. T--- -e--- ----k-i,-am- dolu--u. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. O--- g--ç- ra---tı---m--p-h----dı. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Han tar enten bussen eller toget. O-----oto-üs-ya-da-tr--- b-n----. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. O, ya -------m -a-da--a----s---h -e--c-k. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. O,--a ----e--a-da o--l-e---la-ak. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. O-(ka-ı-)---m -s--n---c- --m-d- -n--lizc- -onuşuy-r. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. O h-m --d-i--t- -em -e Lo-dr-----y--ad-. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Hun kjenner både Spania og England. O-h-m İ-pan-a’-- h-m -- İngi---r--y--b-l-yo-. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. O-s--e-- -p--- de-----ay----am--d--te-bel. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. O -ade---g--el-d--i-,-ay-ı zam--d- a-ıllı. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. O sa-ec---lm-n-a-d---l,----------nda ----s--c- d--k-n-şu-or. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. B---n- --ya-o--e--e --t-r-ç-labi-iyoru-. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Jeg danser verken vals eller samba. O--- vals, n- ----am---dan-- y-pa--l----. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. N- o-era -- de bal--s--iyo-um. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. N----da--hı--- --l-ş--san--o k-----ç---k bi--r---in. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Ne----ar-erk----eli-s-n--- ------e--e--g-debi-irsi-. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. İ--an--e k-da- yaş--n---a--o --d-- ---at---u-o-. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -