Parlør

no Doble konjunksjoner   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. M-tka o---k--a,-m-t-a---ian-----t-a-a. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. Jun- o-i--jo------mu-t- l-i-n t---n-. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. H--el---o-i-mu----, m-tt--l--a- kal-i-. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Han tar enten bussen eller toget. H----e--e -oko b--s-l-- ta- --n---a. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Hän--ule--j----t-n---l---- --- hu-menn--a---i-in. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. H---asuu--o-o m-i-----ai -o---li-s-. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. Hä- --h-- -ek- e---n--- --t----gl-n---. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. H----n a--nut s--- ---r--issa ett--Lo--o-s-a. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Hun kjenner både Spania og England. Hä----n--- -----E---n--n----ä ---l-nn-n. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. H-- ei---e-v-i----h-ä- va-n-m-----ais-a. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. H----i --e---in--------vaan m--- äl--ä-. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. H-- ------- -------ksaa- --a- -y-- -----aa. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. E- -s-a so--t-a -ia--- enkä kit-ra-. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Jeg danser verken vals eller samba. En-os-a --nss-a-valssia -nk--s-m--a. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. En--i-- ---p-r---a---k- ---et--ta. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. M--------amm-n työs-ent---t- si-- a--mm-n--let -alm-s. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. M-tä--iem-in tu-------tä--ie-min-voi- lä--eä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Mitä--a-hem---s- -----, si-ä mu--v-uden--lui-em------t----. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -