Parlør

no Doble konjunksjoner   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. Matka-ol- ---a---ut-- li--- r--itt--a. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. J-na o----------- m-tta----a- täy---. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. Ho--ll-------u-av----u--- l---n-k--li-. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Han tar enten bussen eller toget. H-n-men-e j----buss--l- -----------. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Hä- tul-e -o-o t-nä-il------a-----m--n--aik--sin. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Hän-a--u-jok---eil-- t----o--ll--sa. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. Hän p-huu--ekä -s----a-----ä-en-l-nti-. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. H---o- --un-t----- ---r-----a e-tä ---to---a. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Hun kjenner både Spania og England. H-- t-n--e--e-ä -sp-nj-n--tt- ---lannin. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. H---e- --- ---n -yh-----aan-m-ös-lais--. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. H----i --e v--n-----i,---an-myö- -ly--s. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Hä--e- p-h--va---s--s-a, vaa--m-ös-ra-skaa. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. En osaa-s-i-t-a----n-a---kä kit---a. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Jeg danser verken vals eller samba. En o-a- tan--i- -a--sia en-- s-m--a. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. En-p-d- -o--e-a-t- e--ä--a-e-i-ta. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Mi-- --pe--mi--työs----e-e---sitä----mmin----t-v---is. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Mi----iem--- t---t- s-----i-m-i- -oi--lä--eä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. M--ä vanh--ma-----u---- si-ä -u-av--denhal--sem-aks- t--e-. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -