Parlør

no Doble konjunksjoner   »   pt Conjunções duplas

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. A vi--em f---b---ta--a-------iado can-at---. A v_____ f__ b_____ m__ d________ c_________ A v-a-e- f-i b-n-t- m-s d-m-s-a-o c-n-a-i-a- -------------------------------------------- A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. O-c-m-oi---o------u-l--as dem----do c-ei-. O c______ f__ p______ m__ d________ c_____ O c-m-o-o f-i p-n-u-l m-s d-m-s-a-o c-e-o- ------------------------------------------ O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. O h-t-- -ra confort-vel ma- -emasi--- c-ro. O h____ e__ c__________ m__ d________ c____ O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s d-m-s-a-o c-r-. ------------------------------------------- O hotel era confortável mas demasiado caro. 0
Han tar enten bussen eller toget. Ele-a---ha o-autoca-----u-o c-mb-io. E__ a_____ o a________ o_ o c_______ E-e a-a-h- o a-t-c-r-o o- o c-m-o-o- ------------------------------------ Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. E-e--em h-je-- -o-t- ou am-n-ã ---ma-hã. E__ v__ h___ à n____ o_ a_____ d_ m_____ E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. E-- -ora con-osc- ----o---te-. E__ m___ c_______ o_ n_ h_____ E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. E-a -ala-t---o--sp--ho--com- ing-ê-. E__ f___ t____ e_______ c___ i______ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- c-m- i-g-ê-. ------------------------------------ Ela fala tanto espanhol como inglês. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. El- -or-- -an-- -m ---rid c--o -m--on-re-. E__ m____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ------------------------------------------ Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0
Hun kjenner både Spania og England. El--co----e---nt--a-Es--nha---mo-- -ngl---r-a. E__ c______ t____ a E______ c___ a I__________ E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a c-m- a I-g-a-e-r-. ---------------------------------------------- Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. Ele -ão---s-----úpi-o- -as----bém é pr--u--oso. E__ n__ é s_ e________ m__ t_____ é p__________ E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. E-a--ã- é ---b-nita, ma- ta-b-m-i-tel-ge---. E__ n__ é s_ b______ m__ t_____ i___________ E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Ela-n-o -a-- s--al-m-o--m-----m-ém-f---c--. E__ n__ f___ s_ a______ m__ t_____ f_______ E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. E- --- -oco-ne--p-an--ne- -ui-ar--. E_ n__ t___ n__ p____ n__ g________ E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
Jeg danser verken vals eller samba. E- ------i da-ç-- --m va-s----m --mba. E_ n__ s__ d_____ n__ v____ n__ s_____ E- n-o s-i d-n-a- n-m v-l-a n-m s-m-a- -------------------------------------- Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Eu-n-o --sto n---d- ó--ra -----e----l-t. E_ n__ g____ n__ d_ ó____ n__ d_ b______ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Qua------i- r-p--o -ra--l-a--s, m-i- ced---star-s -ro-to. Q_____ m___ r_____ t___________ m___ c___ e______ p______ Q-a-t- m-i- r-p-d- t-a-a-h-r-s- m-i- c-d- e-t-r-s p-o-t-. --------------------------------------------------------- Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Quanto m--- -e-o---e---, --is-ce-o p-d-rás--r --bo-a. Q_____ m___ c___ v______ m___ c___ p______ i_ e______ Q-a-t- m-i- c-d- v-e-e-, m-i- c-d- p-d-r-s i- e-b-r-. ----------------------------------------------------- Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Quanto mais-v---o -- -ic-- mais co-fort-v---se --r-a. Q_____ m___ v____ s_ f____ m___ c__________ s_ t_____ Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- t-r-a- ----------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -