Rozmówki

pl Części ciała   »   tl Mga bahagi ng katawan

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

Części ciała

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tagalog Bawić się Więcej
Rysuję mężczyznę. Gug-hi---ko -g l-lak-. G______ a__ n_ l______ G-g-h-t a-o n- l-l-k-. ---------------------- Guguhit ako ng lalaki. 0
Najpierw głowę. U-----g----. U__ a__ u___ U-a a-g u-o- ------------ Una ang ulo. 0
Ten mężczyzna nosi kapelusz. Nak-------g -umb------ng--al--i. N_______ n_ s_______ a__ l______ N-k-s-o- n- s-m-r-r- a-g l-l-k-. -------------------------------- Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 0
Włosy są niewidoczne. Hin---m- m---ta ang-b-h--. H____ m_ m_____ a__ b_____ H-n-i m- m-k-t- a-g b-h-k- -------------------------- Hindi mo makita ang buhok. 0
Uszy też są niewidoczne. H--di --------a---i-- a-g-t-in--. H____ m_ r__ m_______ a__ t______ H-n-i m- r-n m-k-k-t- a-g t-i-g-. --------------------------------- Hindi mo rin makikita ang tainga. 0
Pleców też nie widać. Hindi -o rin makik----a---l-kod-n-a. H____ m_ r__ m_______ a__ l____ n___ H-n-i m- r-n m-k-k-t- a-g l-k-d n-a- ------------------------------------ Hindi mo rin makikita ang likod nya. 0
Rysuję oczy i usta. I--g-hi- -o-an- --a m-ta--t---big. I_______ k_ a__ m__ m___ a_ b_____ I-u-u-i- k- a-g m-a m-t- a- b-b-g- ---------------------------------- Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 0
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. A---l----- ay -u-asa------ ---ataw-. A__ l_____ a_ s________ a_ t________ A-g l-l-k- a- s-m-s-y-w a- t-m-t-w-. ------------------------------------ Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 0
Ten mężczyzna ma długi nos. Matan-os -ng ilon- ---la--ki. M_______ a__ i____ n_ l______ M-t-n-o- a-g i-o-g n- l-l-k-. ----------------------------- Matangos ang ilong ng lalaki. 0
W dłoniach trzyma laskę. M---hawak----n- t-n--od. M__ h____ s____ t_______ M-y h-w-k s-a-g t-n-k-d- ------------------------ May hawak syang tungkod. 0
Nosi także szalik wokół szyi. M-y su-t di--s-ya-g -and--a sa l-eg. M__ s___ d__ s_____ b______ s_ l____ M-y s-o- d-n s-y-n- b-n-a-a s- l-e-. ------------------------------------ May suot din siyang bandana sa leeg. 0
Jest zima i jest zimno. Nga--n--y-t-gla--g a- -ga--n-ay --l-mi-. N_____ a_ t_______ a_ n_____ a_ m_______ N-a-o- a- t-g-a-i- a- n-a-o- a- m-l-m-g- ---------------------------------------- Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. 0
Ramiona są silne. Matipuno-a-g--g- bra--. M_______ a__ m__ b_____ M-t-p-n- a-g m-a b-a-o- ----------------------- Matipuno ang mga braso. 0
Nogi też są silne. M-ti--n--d-n -n--mg- --n--. M_______ d__ a__ m__ b_____ M-t-p-n- d-n a-g m-a b-n-i- --------------------------- Matipuno din ang mga binti. 0
Ten mężczyzna jest ze śniegu. Ang-la-a-i -- --wa s--ni-e--. A__ l_____ a_ g___ s_ n______ A-g l-l-k- a- g-w- s- n-y-b-. ----------------------------- Ang lalaki ay gawa sa niyebe. 0
Nie nosi spodni ani płaszcza. Wa-- si-ang s-----a p-n---on--t w-lan---y---t. W___ s_____ s___ n_ p_______ a_ w_____ d______ W-l- s-y-n- s-o- n- p-n-a-o- a- w-l-n- d-a-e-. ---------------------------------------------- Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. 0
Ale nie jest mu zimno. Ng---t -ng-l--aki ay ----i ---igina-. N_____ a__ l_____ a_ h____ g_________ N-u-i- a-g l-l-k- a- h-n-i g-n-g-n-w- ------------------------------------- Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. 0
On jest bałwanem. S--a -----ang -a--- --ri sa ---e-e. S___ a_ i____ t____ y___ s_ n______ S-y- a- i-a-g t-o-g y-r- s- n-y-b-. ----------------------------------- Siya ay isang taong yari sa niyebe. 0

Język naszych przodków

Nowoczesne języki mogą być badane przez lingwistów. Do tego używa się różnych metod. Jak jednak mówili ludzie przed tysiącami lat? Odpowiedź na to pytanie jest bardzo trudna. Mimo to naukowcy zajmują się tym od dawna. Chcieliby dowieść, jak mówiono dawniej. W tym celu próbują zrekonstruować stare formy językowe. Amerykańscy naukowcy dokonali fascynującego odkrycia. Przeanalizowali ponad 2 000 języków. Badali przy tym przede wszystkim budowę zdań. Wynik ich badań jest bardzo interesujący. Prawie połowa języków ma budowę S-O-V. Oznacza to zasadę: podmiot (Subjekt), dopełnienie (Objekt), czasownik (Verb). Ponad 700 języków naśladuje model S-V-O. A około 160 języków funkcjonuje według systemu V-S-O. Wzór V-O-S jest stosowany tylko w około 40 językach. 120 języków wykazuje formy mieszane. O-V-S i O-S-V to natomiast znacznie rzadsze systemy. Większość badanych języków korzysta więc z zasady S-O-V. Do nich należy na przykład perski, japoński i turecki. Większość istniejących języków naśladuje natomiast wzór S-V-O. W rodzinie indoeuropejskiej dominuje dzisiaj właśnie ta budowa zdania. Naukowcy wierzą, że wcześniej mówiono wzorując się na modelu S-O-V. Na tym systemie bazują wszystkie języki. Potem jednak obrały rozbieżny rozwój. Dlaczego tak się stało, nie wiadomo. Zmiana budowy zdania musi mieć jednak powód. Ponieważ w ewolucji występuje wszystko to, co ma korzyści…