Rozmówki

pl Pytania – przeszłość 2   »   sq Pyes – e shkuara 2

86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

Pytania – przeszłość 2

86 [tetёdhjetёegjashtё]

Pyes – e shkuara 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski albański Bawić się Więcej
Który krawat nosiłeś / nosiłaś? Ç-arё-kr--a---v--e? Ç____ k______ v____ Ç-a-ё k-a-a-e v-r-? ------------------- Çfarё kravate vure? 0
Które auto kupiłeś / kupiłaś? C-l----ak-n---e------? C____ m_____ k_ b_____ C-l-n m-k-n- k- b-e-ё- ---------------------- Cilёn makinё ke blerё? 0
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś? Nё cilё----ze-ё j--a-o-ua-? N_ c____ g_____ j_ a_______ N- c-l-n g-z-t- j- a-o-u-r- --------------------------- Nё cilёn gazetё je abonuar? 0
Kogo pan widział / pani widziała? K--ken--parё? K_ k___ p____ K- k-n- p-r-? ------------- Kё keni parё? 0
Kogo pan spotkał / pani spotkała? Kё ---- -a--a-? K_ k___ t______ K- k-n- t-k-a-? --------------- Kё keni takuar? 0
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała? K- --ni--joh--? K_ k___ n______ K- k-n- n-o-u-? --------------- Kё keni njohur? 0
Kiedy pan wstał / pani wstała? Ku--j--i---r--ur? K__ j___ n_______ K-r j-n- n-r-t-r- ----------------- Kur jeni ngritur? 0
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła? Kur k--i -i-l-a-? K__ k___ f_______ K-r k-n- f-l-u-r- ----------------- Kur keni filluar? 0
Kiedy pan skończył / pani skończyła? K-r ---- ---hu--? K__ k___ p_______ K-r k-n- p-s-u-r- ----------------- Kur keni pushuar? 0
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła? P---jen- -g-ua-? P__ j___ z______ P-e j-n- z-j-a-? ---------------- Pse jeni zgjuar? 0
Dlaczego został pan nauczycielem? Pse u----ё -ё--es? P__ u b___ m______ P-e u b-t- m-s-e-? ------------------ Pse u bёtё mёsues? 0
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę? P-e -o-ё------tak-i? P__ m____ n__ t_____ P-e m-r-t n-ё t-k-i- -------------------- Pse morёt njё taksi? 0
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała? N------- a-dhu-? N__ k___ a______ N-a k-n- a-d-u-? ---------------- Nga keni ardhur? 0
Dokąd pan poszedł / pani poszła? Ku -----sh---r? K_ k___ s______ K- k-n- s-k-a-? --------------- Ku keni shkuar? 0
Gdzie pan był / pani była? K---eni---nё? K_ k___ q____ K- k-n- q-n-? ------------- Ku keni qenё? 0
Komu pomagałeś / pomagałaś? K--k--nd-hmu-r? K_ k_ n________ K- k- n-i-m-a-? --------------- Kё ke ndihmuar? 0
Do kogo pisałeś / pisałaś? K--- i--- sh--u-r? K___ i k_ s_______ K-j- i k- s-k-u-r- ------------------ Kujt i ke shkruar? 0
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś? K--t i -e p--gj---ur? K___ i j_ p__________ K-j- i j- p-r-j-g-u-? --------------------- Kujt i je pёrgjigjur? 0

Dwujęzyczność poprawia słuch

Ludzie, któzy mówią dwoma językami, słyszą lepiej. Potrafią dokładnie rozróżnić rozmaite hałasy. Taki wniosek wykazały amerykańskie badania. Naukowcy przetestowali kilku nastolatków. Część z nich dorastała w dwóch językach. Mówili w języku angielskim i hiszpańskim. Druga część badanych osób mówiła tylko w języku angielskim. Młodzi ludzie musieli słuchać określonej sylaby. Była to sylaba "da". Nie należy ona do żadnego z tych dwóch języków. Sylabę puszczono badanym osobom przez słuchawki. Mierzono przy tym za pomocą elektrod ich aktywność mózgu. Po tym teście nastolatkowie musieli posłuchać jeszcze raz tej sylaby. Tym razem dało się słyszeć też dużo zakłócających odgłosów. Były to różne głosy, które mówiły absurdalne zdania. Osoby dwujęzyczne reagowały na sylabę w dużym stopniu. Ich mózg wykazywał dużą aktywność. Potrafili dokładnie zidentyfikować sylabę zarówno z, jak i bez zakłócających szmerów. Jednojęzycznym osobom nie udało się to. Ich słuch nie był tak dobry jak osób dwujęzycznych. Wynik eksperymentu zaskoczył naukowców. Do tej pory było wiadomo tylko, że muzycy mają szczególnie dobry słuch. Wydaje się jednak, że również dwujęzyczność trenuje słuch. Dwujęzyczni są ciągle konfrontowani z różnymi brzmieniami. Przez to ich mózg musi rozwinąć nowe zdolności. Uczy się dokładnego rozróżniania różnych językowych bodźców. Naukowcy badają teraz, jak znajomość języka wpływa na mózg. Może słuch czerpie też korzyści wtedy, gdy uczymy się języków w późniejszym wieku…