У -------ц- --б-.
У м___ ё___ х____
У м-н- ё-ц- х-б-.
-----------------
У мяне ёсць хобі. 0 U m-a-e-y-sts- k-o--.U m____ y_____ k_____U m-a-e y-s-s- k-o-і----------------------U myane yosts’ khobі.
Я---л-ю-- ----с.
Я г____ ў т_____
Я г-л-ю ў т-н-с-
----------------
Я гуляю ў тэніс. 0 Y--gu-y--- - te-іs.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
У ---е --ць хоб-?
У ц___ ё___ х____
У ц-б- ё-ц- х-б-?
-----------------
У цябе ёсць хобі? 0 U t-y-b--y--t-’-khobі?U t_____ y_____ k_____U t-y-b- y-s-s- k-o-і-----------------------U tsyabe yosts’ khobі?
Я-гул-ю - -у-бол.
Я г____ ў ф______
Я г-л-ю ў ф-т-о-.
-----------------
Я гуляю ў футбол. 0 Ya-g--y--- u--u--o-.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
У--ян--бал-ц--такса-- с------і --сць-р-к-.
У м___ б_____ т______ с_____ і к____ р____
У м-н- б-л-ц- т-к-а-а с-у-н- і к-с-ь р-к-.
------------------------------------------
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 0 U m-a-- b--yats’ t--s-m- s-u-ny- - -іst----u--.U m____ b_______ t______ s______ і k_____ r____U m-a-e b-l-a-s- t-k-a-a s-u-n-a і k-s-s- r-k-.-----------------------------------------------U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
У мян- ёс-ь-с-іт--.
У м___ ё___ с______
У м-н- ё-ц- с-і-э-.
-------------------
У мяне ёсць світэр. 0 U-m--n----s--- ---ter.U m____ y_____ s______U m-a-e y-s-s- s-і-e-.----------------------U myane yosts’ svіter.
У м--е -ак-ам- ёсць ---тк--- дж--сы.
У м___ т______ ё___ к_____ і д______
У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-.
------------------------------------
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0 U---a-e t--s-m----s-s’--u-tk- --d----sy.U m____ t______ y_____ k_____ і d_______U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-r-k- і d-h-n-y-----------------------------------------U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
У----е-ёс-- ---е-ка.
У м___ ё___ т_______
У м-н- ё-ц- т-л-р-а-
--------------------
У мяне ёсць талерка. 0 U my-n---o--s----l--ka.U m____ y_____ t_______U m-a-e y-s-s- t-l-r-a------------------------U myane yosts’ talerka.
У-мяне --ць-н-ж,--і-эле- і-л---а.
У м___ ё___ н___ в______ і л_____
У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а-
---------------------------------
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0 U--ya---y-st-’ n---, v--el-ts - ---hka.U m____ y_____ n____ v_______ і l______U m-a-e y-s-s- n-z-, v-d-l-t- і l-z-k-.---------------------------------------U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
Д-е --л- --пе--ц?
Д__ с___ і п_____
Д-е с-л- і п-р-ц-
-----------------
Дзе соль і перац? 0 D-e s--’-- p-r--s?D__ s___ і p______D-e s-l- і p-r-t-?------------------Dze sol’ і perats?
A fala é processada no nosso cérebro.
Quando ouvimos ou lemos estamos a ativar o nosso cérebro.
Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos.
Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos.
Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo.
O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras.
Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas.
Um bom exemplo disso é a palavra "sorriso".
Ao lermos esta palavra, estamos a movimentar os nossos "músculos do sorriso".
Também as palavras negativas têm um efeito mensurável.
A palavra "dor" é um exemplo disso.
O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor, quando lemos esta palavra.
Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos.
Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação.
Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação.
A atividade do corpo foi medida numa experiência realizada neste âmbito.
Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras.
Eram palavras positivas e negativas.
A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência.
Os movimentos da boca e da testa sofreram variações.
Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós.
As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação.
O nosso cérebro traduz a fala numa linguagem corporal.
O modo exato de funcionamento ainda não foi investigado.
É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes.
Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes.
Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico.
E durante a terapia há muito que dizer...