Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Faz a barba! โ---นว------! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
g-n--u------̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Lava-te! ไ-อ--น--ห----! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b--i-a-p-n-́m--àwy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Penteia-te! ห-ีผ-----ย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
w-̌--p-----a--y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Liga! Ligue! โทรมา-น่-ย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
ton-m--nàwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Começa! Comece! คุ----่มได-แล--! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k-on-----̶m--âi--ǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Pára! Pare! ค---ย-ด-ถ-ะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-----ò------н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Deixa isso! Deixe isso! ช่า-ม-นเถอะ---! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c-â-g--a--tu-н-k-on c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Diz isto! Diga isto! ค---ู-ม---อก-า! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
k--------t-------wk-ma k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Compra isto! Compre isto! ซื้------อะคุ-! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
s-́u-man---̀--koon s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Nunca sejas desonesto /-a! อ--า--อกล--เ-็---ด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
a----̂--a------a---d----kàt à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Nunca sejas atrevido /-a! อย---นเ----า-! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
a--y--s--á-d----k-̀t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Nunca sejas mal-educado /-a! อย่-หยา---ยเ--ด-าด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à-y-̂-y-̀p---i-d--t----t à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Sê sempre honesto /-a! จร--ใจ-ส--นะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j-̀-rin--j-i---̌ym-a--ná j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Sê sempre simpático /-a! ใจดี-ส-อ-ะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j---dee-s--y-m---n-́ j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Sê sempre bem-educado /-a! ส--า---มอ--! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s-̀o-p--p--a-y-----ná s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Chegue bem a casa! กล-บ-้า--ี-- น-ครั- / -ะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
gl-̀----̂n-d---d-e-ná-k-áp-k-́ g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Tome cuidado! ด--ล-ั-เอง-- - -ะคร---/-นะคะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
doo-læ---u---y-g-d-e--e----́---a-p-ná--á d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Volte a visitar-nos em breve! ม-เย---ม---เร------อ-ก ---ร-- /--ะ-ะ! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m---i------o--a--̲--r-̲--o-né--è-k--á-k-a-p---́-k-́ m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...