Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   tr Emir kipi 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Turco Tocar mais
Faz a barba! T--- --! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Lava-te! Yı-a-! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Penteia-te! Ta-a-! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
Liga! Ligue! T-lef-----!---le--n--d--! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Começa! Comece! Baş--! --şl--ın! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Pára! Pare! B-rak- ----kın! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Deixa isso! Deixe isso! Yap-a!-Y--m-y-n! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Diz isto! Diga isto! Söyl-!----le-i-! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Compra isto! Compre isto! Bun--s-t----l--B--u -atı- --ın! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Nunca sejas desonesto /-a! A--a eğr- o--a! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Nunca sejas atrevido /-a! As-a k---ah--l-a! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Nunca sejas mal-educado /-a! A-l---a--ısız --m-! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Sê sempre honesto /-a! Dai-a dü-üst -l! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Sê sempre simpático /-a! Da--a ca---ya-----l! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Sê sempre bem-educado /-a! H-p ---ar-ol! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Chegue bem a casa! Sa--------eve --r-n! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Tome cuidado! K-ndi--ze--i--a- -d-n! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Volte a visitar-nos em breve! Y---n-- --z- y--e-z---r-t -di-! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...