Jablkovú šťavu, prosím.
من-فضلك، ع--ر -ل-فاح.
__ ف____ ع___ ا_______
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
mn -i--a-,--a-i- a-taf-ha.
m_ f______ e____ a________
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
Jablkovú šťavu, prosím.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
Limonádu, prosím.
-ن-فض-ك- -ص---للي-و--
__ ف____ ع____________
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
mn--i---k, e---r-l--iym-n-.
m_ f______ e_______________
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
Limonádu, prosím.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
Paradajkovú šťavu, prosím.
-ن-فضلك،----ر-ا------ة-
__ ف____ ع___ ا_________
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
m- f--a-a-, e-s-r--l-andur-t-.
m_ f_______ e____ a___________
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
Paradajkovú šťavu, prosím.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
Prosím si pohár červeného vína.
من ----،-كأ--نب-- --م-.
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
m- --d--i----k-s----id------ar.
m_ f________ k__ n_____ '______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Prosím si pohár červeného vína.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Prosím si pohár bieleho vína.
م- -ضل-، -أس---يذ-أبي-.
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
mn-f-d-li-a,--as----i----a----n.
m_ f________ k__ n_____ '_______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Prosím si pohár bieleho vína.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Prosím si fľašu šampanského.
-- -ض--، ز--جة شم---ي-.
__ ف____ ز____ ش________
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
m---dlk, z-j---t-shmb-n-a.
m_ f____ z______ s________
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Prosím si fľašu šampanského.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Máš rád(rada) ryby?
-ل--ح--ال---؟
__ ت__ ا______
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
hl tuh-bu a-s----?
h_ t_____ a_______
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
Máš rád(rada) ryby?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
------ لح- -لبقر؟
__ ت__ ل__ ا______
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
hl -----u l---- a-ba-r?
h_ t_____ l____ a______
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
-ل -حب--ح- --خ-زير-
__ ت__ ل__ ا________
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
hl-tuhi------u -----n--r-?
h_ t____ l____ a__________
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Dám si niečo bez mäsa.
---- ش-ئاً----ن -ح--
____ ش___ ب___ ل____
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
arid s---a-- -i-un-lahma.
a___ s______ b____ l_____
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
Dám si niečo bez mäsa.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
Dám si zeleninovú misu.
أر----بق خ--وات-مشك--.
____ ط__ خ_____ م______
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
arid-t-----k----a--- -ush--l---.
a___ t____ k________ m__________
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Dám si zeleninovú misu.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
-ر-- ----- عل--و---ا-س----
____ ش___ ع__ و__ ا_______
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
ar-- ---y-a- -a--a-w-jh -ls---ata.
a___ s______ e____ w___ a_________
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Prosíte si to s ryžou?
ه--تر-ده -ع--لأ-ز-
__ ت____ م_ ا______
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
h- -ur--uh-m----l'a--a?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
Prosíte si to s ryžou?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
Prosíte si to s cestovinami?
ه--ت-ب---ع -لمع--ون-؟
__ ت___ م_ ا__________
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
hl ------h------lm-e----nt?
h_ t______ m__ a___________
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
Prosíte si to s cestovinami?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
Prosíte si to so zemiakmi?
هل--ر-د- مع --ب--طا؟
__ ت____ م_ ا________
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
hl turi--h--a---------?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
Prosíte si to so zemiakmi?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
To mi nechutí.
لا أس--ي- -ذا--ل-ع--.
__ أ_____ ه__ ا_______
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
l------tas-g--h-h- --taeam-.
l__ '________ h___ a________
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
To mi nechutí.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
Jedlo je studené.
الطع-- ----.
______ ب_____
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a--aea- -i-rd-.
a______ b______
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
Jedlo je studené.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
To som si neobjednal.
لم -طلب -ل-.
__ أ___ ذ____
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
l---a-lub----l-a.
l_ '_____ d______
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
To som si neobjednal.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.