Odkedy už viac nepracuje?
-- م----م -عد ------
__ م__ ل_ ت__ ت___ ؟_
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m-dh --t-- lm -a--d--a-mal-?
m___ m____ l_ t____ t_____ ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Odkedy už viac nepracuje?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Od jej svadby?
-نذ---ا---.
___ ز_______
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m---h-z-w----a.
m____ z________
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Od jej svadby?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
ن-م، -م ت-- ---ل-م-ذ -ن --و--.
____ ل_ ت__ ت___ م__ أ_ ت______
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne-m- -m ----- -a---l--u-d- '---tuz--aj-t.
n____ l_ t____ t_____ m____ '__ t_________
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
--ذ أ- تزو-- لم---د تعمل-
___ أ_ ت____ ل_ ت__ ت_____
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mnadh-'--- t--a---a- -- t-----t-emal.
m____ '___ t________ l_ t____ t______
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
م-ذ أ------ف----- س---ء.
___ أ_ ت_____ ه__ س______
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m--dh-'-- tue--a-a--u----ued--a.
m____ '__ t_______ h___ s_______
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
م-- أن -----ب--ف-ل-لا يخ---ن--لا- ن-در---
___ أ_ ر___ ب_____ ل_ ي_____ إ__ ن______
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
mna-h--a-a-------a--i-a-f-- l- -ukh--ja- '--- nadr-a-.
m____ '___ r______ b_______ l_ y________ '___ n_______
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Kedy telefonuje?
م-- تت-ل ب--ه-ت---
___ ت___ ب______ ؟_
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m-a-ta-asi----al--ti- ?
m__ t______ b________ ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Kedy telefonuje?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Počas jazdy?
أ-----قي--ته--السي-رة-
_____ ق______ ا________
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a--i-a'---ada-i-a---s---?
a______ q________ a______
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Počas jazdy?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
-ع--،-إ-----ت------ -قو- ال-----.
___ ، إ___ ت___ و__ ت___ ا________
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
n----, -i-na-a t--a--l-w-hi ta--d -l---a--t.
n___ , '______ t______ w___ t____ a_________
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
ت--ل-بال-----ب--م- تقو--الس-ارة.
____ ب______ ب____ ت___ ا________
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
itat--al-bi-lhati--bayna-- -aqu- a--i-arat.
i_______ b________ b______ t____ a_________
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Pri žehlení sleduje televíziu.
-ن---تشا----ل-ل----بينما -ك---
____ ت____ ا______ ب____ ت_____
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'i--aha -u---h-- --til--z-ba-na-- t--w-.
'______ t_______ a_______ b______ t_____
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Pri žehlení sleduje televíziu.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
-ن-- ت--ع-ا---س-قى ب--م------ -ل--ائ--
____ ت___ ا_______ ب____ ت___ ا________
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
ana-----s--e----u-iqa--b--na-a--akt-- -l--z-y-a.
a____ t_____ a________ b______ t_____ a_________
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
-- -ر- -ي--- --ن ا--ظ----
__ أ__ ش___ د__ ا________
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l-- 'a--a-s--y-an --n-a-niz--ata.
l__ '____ s______ d__ a__________
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
-ا-أ----ش-ئاً ---ما --و- -لم-سيق--ع-لية-
__ أ___ ش___ ع____ ت___ ا_______ ع______
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
l-a '-fahu---h-ya-----nd-ma--a--- -lm---q-- ----a-.
l__ '______ s______ e______ t____ a________ e______
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Necítim nič, keď mám nádchu.
ل- -شم----ا- -ن-ما--صاب--ال--ا-.
__ أ__ ش___ ع____ أ___ ب________
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-a -as--mu-s-yy-a- e-n-a-a--as---b-a-z---m-.
l__ '______ s______ e______ '____ b__________
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Necítim nič, keď mám nádchu.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Ideme taxíkom, keď prší.
عند---تم---نست-ل س-ارة---ر-.
_____ ت___ ن____ س____ أ_____
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e-n--ma t--t-r nas-----u s--a-atan--a-ra--.
e______ t_____ n________ s________ '_______
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Ideme taxíkom, keď prší.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
---ا-- ح-ل -لع--م-عندم-----ح-في -ل------.
______ ح__ ا_____ ع____ ن___ ف_ ا_________
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
s-----i- h-wl-a-------ei-da-a nurb-- fi--l--n---.
s_______ h___ a______ e______ n_____ f_ a________
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
س----أ-ب--ا---ال--ام إن-لم يأت -ريب-ً
______ ب_____ ا_____ إ_ ل_ ي__ ق_____
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s-u-b--a-bitanaw-------e-- -i-n la--yat qry-aan
s_______ b________ a______ '___ l__ y__ q______
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan