už raz – ešte nie
في -ق- -ضى---- أ--ا--/--ي- --د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f- w-q- m--ā-—-aba-a- / l-ys--b-‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
už raz – ešte nie
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Boli ste už raz v Berlíne?
هل--ب--لك -ن-ز-ت--رل--؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-- sa--qa l--a ---zu--a ---līn?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Boli ste už raz v Berlíne?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Nie, ešte nie.
-------اً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-, -----n.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Nie, ešte nie.
لا، أبداً.
la, abadan.
niekto – nikto
--د -- ـ-- -ا -حد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a----m- —-l- aḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
niekto – nikto
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Poznáte tu niekoho?
أت--- -حد-- -ن-؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a-----f-a---an---nā?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Poznáte tu niekoho?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
Nie, nepoznám tu nikoho.
ل-، -ا-أ--ف أ-د-ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l-- l---‘ri- -----n.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
Nie, nepoznám tu nikoho.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
ešte – už nie
ل- -----ـ-ـ-لم -عد
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- y--āl — l----a‘-d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
ešte – už nie
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Zostanete tu ešte dlho?
ه--س---ى --ي----هنا؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-- -a----ā ṭ-wī-a- hu--?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Zostanete tu ešte dlho?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Nie, nezostanem tu už dlho.
لا- -ن-أ--- ال-قاء -ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-- -a--u--l-al--a--------.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
Nie, nezostanem tu už dlho.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
ešte niečo – už nič
ش-- آ-ر-ــ- لا---ثر-من.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
sha----ha- — lā --th-r --n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
ešte niečo – už nič
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Chcete ešte niečo piť?
أترغ- -ي-تن-و---شر-ب إضاف-؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a-urg-i------a-āwi- m--hrūb-iḍāfī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Chcete ešte niečo piť?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Nie, neprosím si už nič.
لا- -ا -ر---أك-ر م- ذلك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
l-, lā-ur---ak-h-----n d-ā--k.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
Nie, neprosím si už nič.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
už niečo – ešte nič
-د..- ــ----س-ب-د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qa---.---l---a--a‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
už niečo – ešte nič
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Jedli ste už niečo?
ه--أ--- ش---ً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
h-l--k-lta---a-’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Jedli ste už niečo?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
Nie, ešte som nejedol nič.
ل---لم-أتن-و- -ي ----بعد.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l-, l-m at-------a- s---’----d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
Nie, ešte som nejedol nič.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
ešte niekto – už nikto
أحد -ا-ـ-- ل- --د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa- ---— lā aḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
ešte niekto – už nikto
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Chce ešte niekto kávu?
----نا---ح- يري- -ه--؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h---hunāk- -----y-rī- qah-ah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Chce ešte niekto kávu?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Nie, už nikto.
ل-،--- أ-د.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-,-lā -ḥ--.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
Nie, už nikto.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.