Čo chcete?
-ا-ت---و-؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m- tu-ī-ūn?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
Čo chcete?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
Chcete hrať futbal?
هل-ت-دو- -للع----رة--ل---؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h-l ---ad----a----‘-----ku--- ----a-am?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete hrať futbal?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete navštíviť priateľov?
ه- ت---ن ----ة أصدقا-؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-- ---a--ūn--īyā-a- a---qā’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
Chcete navštíviť priateľov?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
chcieť
يريد
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yu-īd
y____
y-r-d
-----
yurīd
Nechcem prísť neskoro.
لا أ-يد ا---ول--تأ-راً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l- ---d-al-wuṣū---u--’-k--ra-.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem prísť neskoro.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem tam ísť.
-- -ري- ---ه----لى-هناك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā--rī-------a-ā- i-ā hu---.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Nechcem tam ísť.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Chcem ísť domov.
---- -ل--اب---ى---م--ل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur-du ---dh--āb---ā-a--m---i-.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem ísť domov.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem zostať doma.
-ري- البق-- -- ال----.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
u--du al--aq---fī-al---n--l.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem zostať doma.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem byť sám.
أريد--ن أب-ى ---د-.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
urīdu----a--ā-------ī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chcem byť sám.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chceš tu zostať?
هل ---د--لبق-- -ن-؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l--ur-- ---ba-ā’ -u-ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu zostať?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu jesť?
هل-ت-يد أ- -أك- ه-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-- --rīd -n-t-’-u- -unā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu jesť?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu spať?
ه--ت-يد ا--وم-هنا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
hal-turīd-al----m h-nā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
Chceš tu spať?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
Chcete zajtra odcestovať?
هل ت-----ن ----ر-غد-؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-l tur-- -n-tu-h-di- g-ad--?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zajtra odcestovať?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zostať do zajtra?
هل-ت--- -------ح-ى -ل-د؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
h----urīd-al--aq-- ḥ--t-----g-a-?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zostať do zajtra?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
ه---ر-د--ن--دف--الف-تور-----؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
ha- --r-d an tad--‘ ----ā-ūrah-g--da-?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete ísť na diskotéku?
هل تر-- الذهاب-إ-ى--ل-يسك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
hal-tu--d -l-d---ā----ā -l-d--kū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť na diskotéku?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť do kina?
هل-تريد ا----ب---ى---س-ن-ا؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-- tu----al-dh-hā--il--a--s--ī--?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kina?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kaviarne?
هل --يد-الذ--ب--ل- ا--ق--؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
h-l-t---- ----ha-ā----- -l--a--ā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
Chcete ísť do kaviarne?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?