Čo chcete?
---تر-دون؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā---rīd-n?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
Čo chcete?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
Chcete hrať futbal?
هل-تو--ن-اللع--ب--ة-ال-د-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h---t---d-ū- ------b b--ku--t--l-q-dam?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete hrať futbal?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete navštíviť priateľov?
هل -و--- ----- -صد-ا-؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-l -a--d----zīy--at--ṣ-iq--?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
Chcete navštíviť priateľov?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
chcieť
ير-د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y-r-d
y____
y-r-d
-----
yurīd
Nechcem prísť neskoro.
لا-أر-د-ا-و--- -تأخر-ً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā ur----l-w-ṣūl-mut-’-k--r-n.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem prísť neskoro.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem tam ísť.
-ا -ريد-ال-ه-- إلى-هن--.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l- u-ī- al----h-b --ā---nā-.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Nechcem tam ísť.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Chcem ísť domov.
---د--ل-------- -ل-ن--.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
urīd- -l-d-a-----lā -l-ma--i-.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem ísť domov.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem zostať doma.
-ري- ا-ب-ا---- ا-من-ل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
urī-- -l--aq-- -- -l---nz--.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem zostať doma.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem byť sám.
أر-د أن ---- لوح--.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
ur-du -n------l-w--d-.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chcem byť sám.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chceš tu zostať?
هل-ت-ي- -لب-ا---ن-؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-- -urī- al-b-q-’ -un-?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu zostať?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu jesť?
ه- ---- -ن -أكل ه-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
hal tu-ī-----ta’k-l-hu-ā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu jesť?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu spať?
هل --يد---ن-م--نا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
hal---r-d----naw- --nā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
Chceš tu spať?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
Chcete zajtra odcestovať?
ه- -ري--أ--ت------د-؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
ha--t-r-- a- t-g---i--gha-an?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zajtra odcestovať?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zostať do zajtra?
ه- ------لبق-ء حتى ال-د؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal -ur-- a--baq---ḥ---- al--h--?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zostať do zajtra?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
ه---ريد ---ت-ف--ا-ف-ت-رة غد-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
h---tu-ī---n --d----a--fāt-----gha-an?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete ísť na diskotéku?
هل تريد --ذه-ب --ى الد--ك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
ha---ur-d a--d-a-āb il- -l---s-ū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť na diskotéku?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť do kina?
ه--تريد ا---اب -لى-ال-ي-ما؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
ha- -u-----l-d---āb-i-ā-al--īn--ā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kina?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kaviarne?
هل---ي----ذها- إ-ى -ل-ق--؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
hal ------al-d-ahā----ā--l---qhā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
Chcete ísť do kaviarne?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?