Slovníček fráz

sk Zápor 1   »   da Benægtelse 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Zápor 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina dánčina Prehrať Viac
Nerozumiem tomu slovu. J----an -kk- forstå--r-e-. J__ k__ i___ f_____ o_____ J-g k-n i-k- f-r-t- o-d-t- -------------------------- Jeg kan ikke forstå ordet. 0
Nerozumiem tej vete. J-g--a- --ke for-tå s-t-i--en. J__ k__ i___ f_____ s_________ J-g k-n i-k- f-r-t- s-t-i-g-n- ------------------------------ Jeg kan ikke forstå sætningen. 0
Nerozumiem významu. J-g -a----ke fors-- be-ydn-n---. J__ k__ i___ f_____ b___________ J-g k-n i-k- f-r-t- b-t-d-i-g-n- -------------------------------- Jeg kan ikke forstå betydningen. 0
učiteľ lære-en l______ l-r-r-n ------- læreren 0
Rozumiete učiteľovi? Ka-----for-t--lære-en? K__ d_ f_____ l_______ K-n d- f-r-t- l-r-r-n- ---------------------- Kan du forstå læreren? 0
Áno, rozumiem mu dobre. Ja, j-g-k-n-go-- ----t---am. J__ j__ k__ g___ f_____ h___ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-m- ---------------------------- Ja, jeg kan godt forstå ham. 0
učiteľka l--e--nden l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinden 0
Rozumiete učiteľke? K-n-d--for-tå --r-------? K__ d_ f_____ l__________ K-n d- f-r-t- l-r-r-n-e-? ------------------------- Kan du forstå lærerinden? 0
Áno, rozumiem jej dobre. Ja, --- -a- go-- ---s-----nd-. J__ j__ k__ g___ f_____ h_____ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-n-e- ------------------------------ Ja, jeg kan godt forstå hende. 0
ľudia fo-k f___ f-l- ---- folk 0
Rozumiete ľuďom? Kan du --------ol-? K__ d_ f_____ f____ K-n d- f-r-t- f-l-? ------------------- Kan du forstå folk? 0
Nie, nerozumiem im veľmi dobre. N-----eg--an----- -- go-t ------ d--. N___ j__ k__ i___ s_ g___ f_____ d___ N-j- j-g k-n i-k- s- g-d- f-r-t- d-m- ------------------------------------- Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. 0
priateľka k--e-t-n k_______ k-r-s-e- -------- kæresten 0
Máte priateľku? H-r--- en-kæ---te? H__ d_ e_ k_______ H-r d- e- k-r-s-e- ------------------ Har du en kæreste? 0
Áno, mám. Ja--je---ar ---k-r-st-. J__ j__ h__ e_ k_______ J-, j-g h-r e- k-r-s-e- ----------------------- Ja, jeg har en kæreste. 0
dcéra d--teren d_______ d-t-e-e- -------- datteren 0
Máte dcéru? Ha--du------t-e-? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
Nie, nemám. N--- -et-j-g --r-ikke. N___ d__ j__ h__ i____ N-j- d-t j-g h-r i-k-. ---------------------- Nej, det jeg har ikke. 0

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...