Nerozumiem tomu slovu.
م---ی--کلمه ر---می-فهمم-
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
ma- in--ala-eh r- -e-i---------
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nerozumiem tomu slovu.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nerozumiem tej vete.
من --ن-ج-له را-نم--ه-م-
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
man i---------r- -----f-hm----
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nerozumiem tej vete.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nerozumiem významu.
-ن مع-ی -- را ن--فهم--
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
--n -a-i--a--ra nem--fah-am--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Nerozumiem významu.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
učiteľ
-ع-م
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo-lem-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
Rozumiete učiteľovi?
----م-ل- را ----هم-د-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
harf m-ale- r- m----hm-d?-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Rozumiete učiteľovi?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Áno, rozumiem mu dobre.
بله، م- --ف او -مرد)-ر----ب ----همم.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
--l------n ---f oo---o--)--- khoo--mi-f---a---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Áno, rozumiem mu dobre.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
učiteľka
------عل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k----om-m-a-e--
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
učiteľka
خانم معلم
khaanom moalem
Rozumiete učiteľke?
--ف-خانم-م----ر--------ی-؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
--rf kh--no----a-em -a--i-fa-mi----
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Rozumiete učiteľke?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Áno, rozumiem jej dobre.
-ل-، ح---ا---زن--را--یف--م-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a-eh,--a-f -- --a----- mi-fahm----
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Áno, rozumiem jej dobre.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
ľudia
م-دم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
-a-dom-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Rozumiete ľuďom?
ح-ف-ا- --د- را میفهمی-؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--r-h---e ---dom-r---i-f-----?
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Rozumiete ľuďom?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
-ه- حر---ی آ-ها -ا--ی-د-خو- نم------
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n--- -ar-h---e--anh----a ziy-- khoob------f--ma----
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
priateľka
-وست--خ-ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d--st-d-khtar-
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
priateľka
دوست دختر
doost dokhtar
Máte priateľku?
دو-- د--ر -ا--د-
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-oost -o-h-a- d----d--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Máte priateľku?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Áno, mám.
بله- -ا--.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b-le-,-da--am-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Áno, mám.
بله، دارم.
baleh, daaram.
dcéra
-خ-ر--فرز---
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
do-h-a--(f-r----)-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
dcéra
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Máte dcéru?
---------د-رید-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--oma- d-k-t---d--ri-?
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Máte dcéru?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Nie, nemám.
نه،--دا-م.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
--h----daa--m.-
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Nie, nemám.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.