Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   da Årstider og vejr

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [seksten]

Årstider og vejr

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina dánčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: D--t- e- års-ide---: D____ e_ å__________ D-t-e e- å-s-i-e-n-: -------------------- Dette er årstiderne: 0
Jar, leto, fo---,------r, f_____ s______ f-r-r- s-m-e-, -------------- forår, sommer, 0
jeseň a zima. efter-- -- -i---r. e______ o_ v______ e-t-r-r o- v-n-e-. ------------------ efterår og vinter. 0
Leto je horúce. S-mmer-n-er---rm. S_______ e_ v____ S-m-e-e- e- v-r-. ----------------- Sommeren er varm. 0
V lete svieti slnko. Om -o--e----s-----r so-e-. O_ s_______ s______ s_____ O- s-m-e-e- s-i-n-r s-l-n- -------------------------- Om sommeren skinner solen. 0
V lete sa radi chodíme prechádzať. O- ---mere- -år ---ge--e--ure. O_ s_______ g__ v_ g____ t____ O- s-m-e-e- g-r v- g-r-e t-r-. ------------------------------ Om sommeren går vi gerne ture. 0
Zima je chladná. Om--i--e-e- er det -old-. O_ v_______ e_ d__ k_____ O- v-n-e-e- e- d-t k-l-t- ------------------------- Om vinteren er det koldt. 0
V zime sneží alebo prší. O--vi-te-en--n-r -l--r-r-g--r -e-. O_ v_______ s___ e____ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-e- e-l-r r-g-e- d-t- ---------------------------------- Om vinteren sner eller regner det. 0
V zime radi zostávame doma. Om vi-------b--ver-v---e-n- --em-e. O_ v_______ b_____ v_ g____ h______ O- v-n-e-e- b-i-e- v- g-r-e h-e-m-. ----------------------------------- Om vinteren bliver vi gerne hjemme. 0
Je chladno. De- er ---d-. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er koldt. 0
Prší. D-- -egn--. D__ r______ D-t r-g-e-. ----------- Det regner. 0
Fúka vietor. Det------r. D__ b______ D-t b-æ-e-. ----------- Det blæser. 0
Je teplo. D-- -r v-rm-. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Je slnečno. Det e- -o----t. D__ e_ s_______ D-t e- s-l-i-t- --------------- Det er solrigt. 0
Je jasno. D-t-er-kl-r---ejr. D__ e_ k____ v____ D-t e- k-a-t v-j-. ------------------ Det er klart vejr. 0
Aké je dnes počasie? H-o-----e- v-j-et i-dag? H______ e_ v_____ i d___ H-o-d-n e- v-j-e- i d-g- ------------------------ Hvordan er vejret i dag? 0
Dnes je chladno. D---e------- ---ag. D__ e_ k____ i d___ D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er koldt i dag. 0
Dnes je teplo. Det er-----t - -a-. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!