சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   bg Работа

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? К-къ- --ка--а сте--- пр-фе---? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
Kak---/---kva --e -o --o-esiy-? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். М---т--и --ле-а--по---офе---. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
M----- -i-y--l--a- po -----s-y-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். Аз-рабо---на поло--- -ен -а---мед-ц-нс-а сес---. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
Az ra--ty- -a-----vin-de-----o me--tsi-s---s--tr-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். С-оро--е-п-л--ав-ме пенси-. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
S-o-o-s--he----uch-va-- p----ya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. А д---цит-----висо--. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
A-danyt--t-------so--. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. И----а--а-а ос-------а-е в-с---. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
I ---a-n-ta o----ro-k--ye--i--ka. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? Какъ- /-----а ---аш да с-а---? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
K--yv / --kv--i----h d- -ta-esh? K____ / k____ i_____ d_ s_______ K-k-v / k-k-a i-k-s- d- s-a-e-h- -------------------------------- Kakyv / kakva iskash da stanesh?
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். Бих-иска--- ---ал- -- -т--а---ж--е-. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
Bi---i-ka--- -skal- -- s---a -nzh--e-. B___ i____ / i_____ d_ s____ i________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-a-a i-z-e-e-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala da stana inzhener.
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். И-к-- да-с-е-в---в--ни-ер---ет-. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
I-k-m d- sl-dva--- -ni-er-----a. I____ d_ s______ v u____________ I-k-m d- s-e-v-m v u-i-e-s-t-t-. -------------------------------- Iskam da sledvam v universiteta.
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். Аз -ъм-пр-кти--н-. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az-s-- -----ik-nt. A_ s__ p__________ A- s-m p-a-t-k-n-. ------------------ Az sym praktikant.
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. А- -- п-челя-мн---. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
A---- ---h-l-- -nog-. A_ n_ p_______ m_____ A- n- p-c-e-y- m-o-o- --------------------- Az ne pechelya mnogo.
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். А--съм-н- п--к--ка - -ужб-на. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
A--s-m-na -r-----a v --uz-----. A_ s__ n_ p_______ v c_________ A- s-m n- p-a-t-k- v c-u-h-i-a- ------------------------------- Az sym na praktika v chuzhbina.
அது என்னுடைய மேலாளர். То-- --моят--еф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
To-a--e--oyat--h--. T___ y_ m____ s____ T-v- y- m-y-t s-e-. ------------------- Tova ye moyat shef.
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். А---мам-п---т-и ко-е--. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
A---m-m -ri--tni -ole-i. A_ i___ p_______ k______ A- i-a- p-i-a-n- k-l-g-. ------------------------ Az imam priyatni kolegi.
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். Н--обяд в-наги --ди--в-стола. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
Na ------v-n-g- k----m----to-a. N_ o____ v_____ k_____ v s_____ N- o-y-d v-n-g- k-o-i- v s-o-a- ------------------------------- Na obyad vinagi khodim v stola.
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். А- си тъ-с- -аб---- -я--о. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
Az-s- t-rsy---ab-----myas--. A_ s_ t_____ r______ m______ A- s- t-r-y- r-b-t-o m-a-t-. ---------------------------- Az si tyrsya rabotno myasto.
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். В-че -д---год-на---м----ра--те-. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
Ve-h- y--na-god----------z----ten. V____ y____ g_____ s__ b__________ V-c-e y-d-a g-d-n- s-m b-z-a-o-e-. ---------------------------------- Veche yedna godina sym bezraboten.
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். В ---- --рана--ма м-ог- безра-от-и. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
V-t--i s--a-- im--mn-go-bezr--o--i. V t___ s_____ i__ m____ b__________ V t-z- s-r-n- i-a m-o-o b-z-a-o-n-. ----------------------------------- V tazi strana ima mnogo bezrabotni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -