| கட்டாயம் |
ي-ب----ه
ي__ ع___
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
y-jib----layh
y_____ ‘_____
y-j-b- ‘-l-y-
-------------
yajibu ‘alayh
|
கட்டாயம்
يجب عليه
yajibu ‘alayh
|
| நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். |
ي-ب علي-أ---رس- ا-----ة.
ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______
ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة-
------------------------
يجب علي أن أرسل الرسالة.
0
yajibu-‘--ay-an-ur-il -l-risāl--.
y_____ ‘____ a_ u____ a__________
y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
|
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும்.
يجب علي أن أرسل الرسالة.
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
|
| நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். |
يج- --- أ----ف- ث-ن--لفن--.
ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______
ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-.
---------------------------
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
0
yajib---a-a---n-a---‘ th-ma- al--unduq.
y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________
y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q-
---------------------------------------
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
|
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
|
| நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். |
يجب ع-ي- ا-----ق-ظ مب-ر-.
ي__ ع___ ا________ م_____
ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا-
-------------------------
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
0
yaj-b----layka-------i-āẓ ----k-i-an.
y_____ ‘______ a_________ m__________
y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-.
-------------------------------------
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
|
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும்.
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
|
| நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். |
يج--ع--ك --ع-ل-ب--.
ي__ ع___ ا____ ب___
ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د-
-------------------
يجب عليك العمل بجد.
0
y-jib--‘a-a--a -----ma- -i-j--.
y_____ ‘______ a_______ b______
y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-.
-------------------------------
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
|
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும்.
يجب عليك العمل بجد.
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
|
| நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். |
ي-ب--لي---ن --ون -ي الو-ت-ا-م---.
ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______
ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-.
---------------------------------
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
0
y--ibu ‘a--yk- a-----ūn--ī a--wa----------d---.
y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________
y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d-
-----------------------------------------------
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
|
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும்.
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். |
ي-ب ---ه--لتزو---ا-وق--.
ي__ ع___ ا_____ ب_______
ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د-
------------------------
يجب عليه التزود بالوقود.
0
yaji---‘alay- ---ta--ww-- -i--w-qūd.
y_____ ‘_____ a__________ b_________
y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d-
------------------------------------
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும்.
يجب عليه التزود بالوقود.
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். |
يج- -ع--ه -- ي-لح-الس-ا--.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يصلح السيارة.
0
y-j-b----la-h -- yu-l-ḥ al-sa-----h.
y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h-
------------------------------------
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும்.
يجب عليه أن يصلح السيارة.
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
|
| அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். |
ي-----ي---ن-يغس- ا------.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يغسل السيارة.
0
yaji-u -al-yh -n----h----a-----yārah.
y_____ ‘_____ a_ y______ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h-
-------------------------------------
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
|
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
يجب عليه أن يغسل السيارة.
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். |
يج--عل--ا أن تذه--ل-ت---.
ي__ ع____ أ_ ت___ ل______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-.
-------------------------
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
0
yajib------yh-----t----a--l-l-t---wwuq.
y_____ ‘______ a_ t______ l____________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-.
---------------------------------------
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும்.
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். |
يجب-ع--ها ت-------ش-ة.
ي__ ع____ ت____ ا_____
ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة-
----------------------
يجب عليها تنظيف الشقة.
0
yajibu------hā--a--ī-----s---qa-.
y_____ ‘______ t_____ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
يجب عليها تنظيف الشقة.
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
|
| அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். |
يج- ----- أ- ت--م---س- --مل-بس.
ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س-
-------------------------------
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
0
y-jib- ‘-l---- -n -a-ū------ha------m-l----.
y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-.
--------------------------------------------
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
|
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும்.
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
|
| நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். |
علي-ا أ- -ذهب ---اً---- ا--درس-.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
‘-------an-n-d--a- fa--an-----al-madras-h.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h-
------------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
|
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும்.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
|
| நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். |
ع-ي-ا -ن ن--- فوراً-إ-- ا-ع-ل.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
-------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
‘a-ayn- ---na-hhab--a--a- il- ----a-a-.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
|
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
|
| நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். |
علين--أن نذ-ب-ف-ر-ً --ى -ل-ب--.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
‘-------a- nad--ab-faw--n -lā-a----b-b.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
|
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும்.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
--ي-- ---ت-ت--وا---ح----.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
‘-layk-m an -a-t-ẓir- ----ā-i-a-.
‘_______ a_ t________ a__________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-.
---------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
|
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
ع-ي----- --تظ-و- --قط--.
_____ أ_ ت______ ا______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.
-------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
‘a---ku---- tan--ẓ-rū--l--iṭā-.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
|
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
عليكم أن تنتظروا القطار.
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். |
----م-أن -ن-ظ--ا --تا-سي.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
0
‘----kum ---t--t-ẓ-rū-a---ā--ī.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.
|
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.
|