சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ar ‫فى الطريق‬

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

‫37 [سبعة وثلاثون]‬

37 [sbaeat wathalathun]

‫فى الطريق‬

faa altariyqa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். ‫-ن-----ب-در-ج- -ا-ي--‬ ‫___ ي___ د____ ن______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ----------------------- ‫إنه يركب دراجة نارية.‬ 0
'iin-h-yu--------a--t-n----ri---. '_____ y_____ d________ n________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-. --------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan naariata.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். ‫--- ي--ب -ر-----و-ئي-.‬ ‫___ ي___ د____ ه_______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.- ------------------------ ‫إنه يركب دراجة هوائية.‬ 0
'iin-h ---k-- --r-j-t-n ---a-i--t-. '_____ y_____ d________ h__________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-. ----------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். ‫إن- --ير-ع-ى----قدام-‬ ‫___ ي___ ع__ ا________ ‫-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-‬ ----------------------- ‫إنه يسير على الأقدام.‬ 0
'iin------ir e-l-a--l--q--m. '_____ y____ e____ a________ '-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-. ---------------------------- 'iinah yasir ealaa al'aqdam.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். ‫مضى-بالسف-ن-.‬ ‫___ ب_________ ‫-ض- ب-ل-ف-ن-.- --------------- ‫مضى بالسفينة.‬ 0
m----b-a-sa--n-ta. m___ b____________ m-a- b-a-s-f-n-t-. ------------------ mdaa bialsafinata.
அவர் படகில். செல்கிறார். ‫م-- بالقا--.‬ ‫___ ب________ ‫-ض- ب-ل-ا-ب-‬ -------------- ‫مضى بالقارب.‬ 0
m-aa-b-alq---. m___ b________ m-a- b-a-q-r-. -------------- mdaa bialqarb.
அவர் நீந்துகிறார். ‫إنه ي----‬ ‫___ ي_____ ‫-ن- ي-ب-.- ----------- ‫إنه يسبح.‬ 0
'ii-----usbih-. '_____ y_______ '-i-a- y-s-i-a- --------------- 'iinah yusbiha.
இது ஆபத்தான இடமா? ‫هل ه-ا-ال---ن--ط-؟‬ ‫__ ه__ ا_____ خ____ ‫-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-‬ -------------------- ‫هل هذا المكان خطر؟‬ 0
h- -d----lma--n k-at-? h_ h___ a______ k_____ h- h-h- a-m-k-n k-a-r- ---------------------- hl hdha almakan khatr?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ‫-ل ه--ك--ط- -ن-حاو-- ا-س---ب--ق-----ا-ة؟‬ ‫__ ه___ خ__ إ_ ح____ ا____ ب_____ س______ ‫-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-‬ ------------------------------------------ ‫هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟‬ 0
hl-h-na--khata--'iin ha-al-t a-sa-a- b-'iiqa---y-r? h_ h____ k_____ '___ h______ a______ b_______ s____ h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-? --------------------------------------------------- hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? ‫ه----تنزه--ي-اً خ-ر؟‬ ‫__ ا_____ ل___ خ____ ‫-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-‬ ---------------------- ‫هل التنزه ليلاً خطر؟‬ 0
hl altan-------laa--k-at-? h_ a________ l_____ k_____ h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r- -------------------------- hl altanazuh lylaan khatr?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். ‫لق- -ل----ا-ط-ي-.‬ ‫___ ض____ ا_______ ‫-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.- ------------------- ‫لقد ضللنا الطريق.‬ 0
l-a--dala--a -lt----a. l___ d______ a________ l-a- d-l-l-a a-t-r-q-. ---------------------- lqad dalalna altariqa.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். ‫-ح- ---الط--ق--ل--أ-‬ ‫___ ف_ ا_____ ا______ ‫-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-‬ ---------------------- ‫نحن في الطريق الخطأ.‬ 0
nhan fi -l--ri--al--a---a. n___ f_ a______ a_________ n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a- -------------------------- nhan fi altariq alkhata'a.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். ‫-لي-ا-أ--ن----م----ث--ت--ا-‬ ‫_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ______ ‫-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-‬ ----------------------------- ‫علينا أن نعود من حيث أتينا.‬ 0
e---- -an naeud m---hay-h-'--in-. e____ '__ n____ m__ h____ '______ e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-. --------------------------------- elina 'an naeud min hayth 'atina.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? ‫-ي--يمكن-إ---ف -----ر-؟‬ ‫___ ي___ إ____ ا________ ‫-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-‬ ------------------------- ‫أين يمكن إيقاف السيارة؟‬ 0
a-- --mkin 'iiq-f alsy--? a__ y_____ '_____ a______ a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-? ------------------------- ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? ‫ه---ن----و-- لل-يا-ا-؟‬ ‫__ ه___ م___ ل_________ ‫-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل هناك موقف للسيارات؟‬ 0
h-----------qif----s--ar-t? h_ h____ m_____ l__________ h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-? --------------------------- hl hunak mawqif lilsiyarat?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? كم م- -ل-ق- -مك-------ق-ف هن--‬ ك_ م_ ا____ ي_____ ا_____ ه____ ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-‬ ------------------------------- كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟‬ 0
ka---in al--qt yu--i-u------u--- hna? k__ m__ a_____ y________ a______ h___ k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a- ------------------------------------- kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ‫هل ت---س-ا---------- -ل--ي--‬ ‫__ ت____ ا______ ع__ ا_______ ‫-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟- ------------------------------ ‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟‬ 0
h- -u-ara--a-tazah---q-e--a-----ali-? h_ t______ a__________ e____ a_______ h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d- ------------------------------------- hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ‫ه--س--عد--ل--ال-م---الم-عد --هوائي-‬ ‫__ س____ إ__ ا____ ب______ ا________ ‫-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------------------- ‫هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟‬ 0
h--sa--s----'--l-a a--im-t--ia---s-----lha-a--y? h_ s_______ '_____ a______ b_________ a_________ h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y- ------------------------------------------------ hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? ‫-- يمكن-ي-ا---ج-ر --ا----‬ ‫__ ي_____ ا______ ز_______ ‫-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟- --------------------------- ‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟‬ 0
h----mki-------s--------a--t? h_ y________ a_______ z______ h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-? ----------------------------- hl yumkinuni aistijar zlajat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -