| என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. |
ل- -----اب-ي ب-للعب-ب--دم--.
ل_ ي___ ا___ ب_____ ب_______
ل- ي-غ- ا-ن- ب-ل-ع- ب-ل-م-ة-
----------------------------
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
0
l-m-y-r-h-b ibn- bi--l-‘---i-----y--.
l__ y______ i___ b_______ b__________
l-m y-r-h-b i-n- b-l-l-‘- b-l-d-m-a-.
-------------------------------------
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
|
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
|
| என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. |
لم --غب-ابنتي -ي --ب---ة-ال---.
ل_ ت___ ا____ ف_ ل__ ك__ ا_____
ل- ت-غ- ا-ن-ي ف- ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
0
l------ghab -bnatī--ī l-‘---u-a--al----am.
l__ t______ i_____ f_ l___ k____ a________
l-m t-r-h-b i-n-t- f- l-‘- k-r-t a---a-a-.
------------------------------------------
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
|
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
|
| என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. |
ل- -ر-ب-ز-ج-ي -- لع-----طر-ج-معي.
ل_ ت___ ز____ ف_ ل__ ا______ م___
ل- ت-غ- ز-ج-ي ف- ل-ب ا-ش-ر-ج م-ي-
---------------------------------
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
0
la--ta-g-ab----j-tī-f--la-b--l-s--ṭr-----a--.
l__ t______ z______ f_ l___ a__________ m____
l-m t-r-h-b z-w-a-ī f- l-‘- a---h-ṭ-a-j m-‘-.
---------------------------------------------
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
|
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
|
| என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. |
ل--يرغب أطف-ل---ي ال-هاب ل--زهة.
ل_ ي___ أ_____ ف_ ا_____ ل______
ل- ي-غ- أ-ف-ل- ف- ا-ذ-ا- ل-ن-ه-.
--------------------------------
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
0
l-- -a--h----ṭfā----ī a---h---b -----uzhah.
l__ y______ a_____ f_ a________ l__________
l-m y-r-h-b a-f-l- f- a---h-h-b l-l-n-z-a-.
-------------------------------------------
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
|
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
|
| அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. |
لم-يري--ا ---------ر-ة.
ل_ ي_____ ت____ ا______
ل- ي-ي-و- ت-ظ-ف ا-غ-ف-.
-----------------------
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
0
la----r--- -an--f a--g-urfah.
l__ y_____ t_____ a__________
l-m y-r-d- t-n-ī- a---h-r-a-.
-----------------------------
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
|
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
|
| அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. |
لم------ا--ل---ب-إ-- ا-سرير.
ل_ ي_____ ا_____ إ__ ا______
ل- ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ي-.
----------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
0
l-- yu-ī-ū a--d---āb --- al-s----.
l__ y_____ a________ i__ a________
l-m y-r-d- a---h-h-b i-ā a---a-ī-.
----------------------------------
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
|
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
|
| அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
لم-ي-م-----بت-ا----ل-ي- ك--م.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا____ ك____
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-آ-س ك-ي-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
0
l-- ---ma- l--u-bi-t-nā----al--y- krī-.
l__ y_____ l___ b_________ a_____ k____
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---y- k-ī-.
---------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
|
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
|
| அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
ل- -س-ح-ل--بت-اول------و-ا--.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا__________
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
0
l-- yu-m-ḥ --h---i-t--ā--l al-sh-kū--t--.
l__ y_____ l___ b_________ a_____________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
-----------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
| அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
لم-يس-ح-ل- --ن--ل--ل-ل--.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا______
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ح-و-.
-------------------------
لم يسمح له بتناول الحلوى.
0
la- ------ -ah- bi-t------ ---ḥ---ā.
l__ y_____ l___ b_________ a________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---a-w-.
------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
|
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
لم يسمح له بتناول الحلوى.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
|
| எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. |
ل-د-س---ل---- --من-------.
ل__ س__ ل_ أ_ أ____ أ_____
ل-د س-ح ل- أ- أ-م-ى أ-ن-ة-
--------------------------
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
0
l--a---umiḥ--ī an -taman-ā-u--iya-.
l____ s____ l_ a_ a_______ u_______
l-q-d s-m-ḥ l- a- a-a-a-n- u-n-y-h-
-----------------------------------
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
|
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
|
| எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. |
ل-د -مح-ل- -شر-ء -ست--.
ل__ س__ ل_ ب____ ف_____
ل-د س-ح ل- ب-ر-ء ف-ت-ن-
-----------------------
لقد سمح لي بشراء فستان.
0
la-a------ḥ lī-b-----r-’ fus---.
l____ s____ l_ b________ f______
l-q-d s-m-ḥ l- b---h-r-’ f-s-ā-.
--------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
|
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
لقد سمح لي بشراء فستان.
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
|
| எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. |
لق- -م- ل- ب-ناول--لش-كو-ا-ة.
ل__ س__ ل_ ب_____ ا__________
ل-د س-ح ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
0
l-qa----miḥ----bi--an-w-l -l-sh--ūl----.
l____ s____ l_ b_________ a_____________
l-q-d s-m-ḥ l- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
----------------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
| உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? |
ه- س-ح--ك ب--تدخي-----ا-طا--ة؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
-------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hal-su-i-a-l-ka-b--al--a-kh-n-f- a---ā’-ra-?
h__ s_____ l___ b____________ f_ a__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-t-d-h-n f- a---ā-i-a-?
--------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
|
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
|
| உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? |
هل سمح--- -شر- ا--ي-ة -ي ال--فى؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟
---------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h-l--umiḥa l--a b--s---- ----ī-a-----a--m-s--ā?
h__ s_____ l___ b_______ a_______ f_ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---ī-a- f- a---u-h-ā-
-----------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
|
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
|
| உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? |
---سمح---------ل--لك-ب إل- --ف--ق؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟
-----------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hal-sumi-a-------i-‘i-kh-l a---------ā a---un-u-?
h__ s_____ l___ b_________ a______ i__ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-k-ā- a---a-b i-ā a---u-d-q-
-------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
|
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
|
| விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. |
خلال-ال--ل-ت---ح--أطفا- ا-ب-اء--ي---خ-رج-ل-ت-- ط-ي--.
____ ا______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
-ل-ل ا-ع-ل-ت س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
------------------------------------------------------
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k---ā--al-‘-ṭa- s--iḥ-li----ā-----baq-’ f--al-khā-i-------t-ah ṭ-w-la-.
k_____ a_______ s____ l_______ a_______ f_ a________ l________ ṭ_______
k-i-ā- a---u-a- s-m-ḥ l---ṭ-ā- a---a-ā- f- a---h-r-j l---a-r-h ṭ-w-l-h-
-----------------------------------------------------------------------
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
|
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
|
| அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. |
سم- --م ب-للع- في ا-فن----ف--ة --ي-ة.
س__ ل__ ب_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
س-ح ل-م ب-ل-ع- ف- ا-ف-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة-
-------------------------------------
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
0
s-m-ḥa--a-u--b---l-la-b fī al-f---’ ----a-r-h ṭa-ī---.
s_____ l____ b_________ f_ a_______ l________ ṭ_______
s-m-ḥ- l-h-m b---l-l-‘- f- a---i-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h-
------------------------------------------------------
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
|
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
|
| அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. |
لقد--مح --- بالب-اء ---ي-ظ----تى و-ت متأ-ر.
ل__ س__ ل__ ب______ م_______ ح__ و__ م_____
ل-د س-ح ل-م ب-ل-ق-ء م-ت-ق-ي- ح-ى و-ت م-أ-ر-
-------------------------------------------
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
0
laqa--su-iḥ -ah-------l-baq-’ -u-ta----īn --t-ā -aqt-mu-a’akh-hi-.
l____ s____ l____ b__________ m__________ ḥ____ w___ m____________
l-q-d s-m-ḥ l-h-m b---l-b-q-’ m-s-a-q-ẓ-n ḥ-t-ā w-q- m-t-’-k-k-i-.
------------------------------------------------------------------
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
|
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
|