சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

‫70 [سبعون]

70[sabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? هل تريد ال-دخي-؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن- ---------------- هل تريد التدخين؟ 0
ha--tu--d-al-ta--hī-? h__ t____ a__________ h-l t-r-d a---a-k-ī-? --------------------- hal turīd al-tadkhīn?
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? ه- ت--- ف---لر--؟ ه_ ت___ ف_ ا_____ ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص- ----------------- هل ترغب في الرقص؟ 0
ha-----gha- fī-al---q-? h__ t______ f_ a_______ h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ- ----------------------- hal targhab fī al-raqṣ?
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? ه------ا--ير --ى -------؟ ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______ ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م- ------------------------- هل تحب السير على الأقدام؟ 0
hal -u-i-- a--sa-r ‘a-ā -l-a-dām? h__ t_____ a______ ‘___ a________ h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-? --------------------------------- hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். ‫أ--د أ- -دخ-. ‫____ أ_ أ____ ‫-ر-د أ- أ-خ-. -------------- ‫أريد أن أدخن. 0
ur-d---- u-ak---. u____ a_ u_______ u-ī-u a- u-a-h-n- ----------------- urīdu an udakhin.
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? هل-تر-د----ارة؟ ه_ ت___ س______ ه- ت-ي- س-ج-ر-؟ --------------- هل تريد سيجارة؟ 0
h-l----ī---i-āra-? h__ t____ s_______ h-l t-r-d s-g-r-h- ------------------ hal turīd sigārah?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். ه--ير-- --اعة. ه_ ي___ و_____ ه- ي-ي- و-ا-ة- -------------- هو يريد ولاعة. 0
h--a y-r-d---l-‘ah. h___ y____ w_______ h-w- y-r-d w-l-‘-h- ------------------- huwa yurīd walā‘ah.
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். ‫--ي--أن-أ-ر- ----ً. ‫____ أ_ أ___ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً- -------------------- ‫أريد أن أشرب شيئاً. 0
ur-du -n -s--ab shay’an. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an ashrab shay’an.
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். ‫أري---ن --ل----اً. ‫____ أ_ آ__ ش____ ‫-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً- ------------------- ‫أريد أن آكل شيئاً. 0
u---u -----ul-s-ay’-n. u____ a_ ā___ s_______ u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n- ---------------------- urīdu an ākul shay’an.
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். ‫-ر-- -- أ--ا- -----ً. ‫____ أ_ أ____ ق_____ ‫-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-. ---------------------- ‫أريد أن أرتاح قليلاً. 0
u-ī-u-a- a--a- qa-ī-an. u____ a_ a____ q_______ u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n- ----------------------- urīdu an artaḥ qalīlan.
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். ‫-ر-د--ن-----ك -ي---. ‫____ أ_ أ____ ش____ ‫-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- --------------------- ‫أريد أن أسألك شيئاً. 0
u-ī-u -- --a--- s-a-’a-. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an asalak shay’an.
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். ‫---- أ- ---ب --ك--يئ-ً. ‫____ أ_ أ___ م__ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً- ------------------------ ‫أريد أن أطلب منك شيئاً. 0
ur----an-aṭ----minka-------n. u____ a_ a____ m____ s_______ u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n- ----------------------------- urīdu an aṭlub minka shay’an.
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். أ--د----أ-عوك----- م-. أ___ أ_ أ____ ل___ م__ أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-. ---------------------- أريد أن أدعوك لشيء ما. 0
u-ī-u an-a-‘---l------- -ā. u____ a_ a____ l_ s____ m__ u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-. --------------------------- urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? ماذ---ري---- فضلك؟ م___ ت___ م_ ف____ م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟ ------------------ ماذا تريد من فضلك؟ 0
m--h-----īd--in--aḍ---? m____ t____ m__ f______ m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-? ----------------------- mādhā turīd min faḍlik?
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? ه- ---ب في -ل-هوة؟ ه_ ت___ ف_ ا______ ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟ ------------------ هل ترغب في القهوة؟ 0
h---t----ab-fī al-q--w-h? h__ t______ f_ a_________ h-l t-r-h-b f- a---a-w-h- ------------------------- hal targhab fī al-qahwah?
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? أ----ضل-أن--شر----ش--؟ أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____ أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي- ---------------------- أم تفضل أن تشرب الشاي؟ 0
am t-fa-d-l---------ab a---hā-? a_ t_______ a_ t______ a_______ a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y- ------------------------------- am tufaddil an tashrab al-shāy?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். ن-ي- ---نعو- إ-- -لم-ز-. ن___ أ_ ن___ إ__ ا______ ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ نريد أن نعود إلى المنزل. 0
n--ī---- na‘ū- il- al-ma-zil. n____ a_ n____ i__ a_________ n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l- ----------------------------- nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? هل--رغب -ي ----- أجر-؟ ه_ ت___ ف_ س____ أ____ ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- هل ترغب في سيارة أجرة؟ 0
ha- -a--ha- ----a-y---t--jrah? h__ t______ f_ s_______ u_____ h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h- ------------------------------ hal targhab fī sayyārat ujrah?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். ‫إ-ه- ير--و--ا--ت----ب--ه-ت-. ‫____ ي_____ ا______ ب_______ ‫-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف- ----------------------------- ‫إنهم يريدون الاتصال بالهاتف. 0
i---h-m-y-rī-ū--al--t-i--- -il-hā-i-. i______ y______ a_________ b_________ i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f- ------------------------------------- innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -