மூக்குக் கண்ணாடி |
ن-ار-
______
-ظ-ر-
-------
نظارة
0
n----t
n_____
n-a-a-
------
nzarat
|
மூக்குக் கண்ணாடி
نظارة
nzarat
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
ل----س- --ارت-.
___ ن__ ن_______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.-
-----------------
لقد نسي نظارته.
0
l-ad-nasi --zar--aha.
l___ n___ n__________
l-a- n-s- n-z-r-t-h-.
---------------------
lqad nasi nizarataha.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
لقد نسي نظارته.
lqad nasi nizarataha.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
أين----ر--، يا-----
___ ن______ ي_ ت____
-ي- ن-ا-ت-، ي- ت-ى-
---------------------
أين نظارته، يا ترى؟
0
ay- n--a-atu-, ya-ta--a؟
a__ n_________ y_ t_____
a-n n-z-r-t-h- y- t-r-a-
------------------------
ayn nizaratuh, ya taraa؟
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
أين نظارته، يا ترى؟
ayn nizaratuh, ya taraa؟
|
கடிகாரம் |
--س-عة
_______
-ل-ا-ة-
--------
الساعة
0
a---a--t
a_______
a-s-a-a-
--------
alsaaeat
|
கடிகாரம்
الساعة
alsaaeat
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
---ته------
_____ ت_____
-ا-ت- ت-ف-.-
-------------
ساعته تلفت.
0
s----th t-----ta.
s______ t________
s-a-a-h t-l-f-t-.
-----------------
saaeath talafata.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
ساعته تلفت.
saaeath talafata.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
--س--ة معل---على-ا-ح-ئ--
______ م____ ع__ ا_______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.-
--------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
als--e-t mu-----at ea--a------it.
a_______ m________ e____ a_______
a-s-a-a- m-e-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
---------------------------------
alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
الساعة معلقة على الحائط.
alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
|
பாஸ்போர்ட் |
جواز --سفر
____ ا_____
-و-ز ا-س-ر-
------------
جواز السفر
0
jwaz als-fr
j___ a_____
j-a- a-s-f-
-----------
jwaz alsufr
|
பாஸ்போர்ட்
جواز السفر
jwaz alsufr
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
ل---ف-د جو-- سف---
___ ف__ ج___ س_____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.-
--------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
lqa-----a--j-waz-suf-rh-.
l___ f____ j____ s_______
l-a- f-q-d j-w-z s-f-r-a-
-------------------------
lqad faqad jawaz sufarha.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
لقد فقد جواز سفره.
lqad faqad jawaz sufarha.
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
--ن -وا- -ف--،-يا-ت-ى؟
___ ج___ س____ ي_ ت____
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
------------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
ayn--awaz-saf-r-ha, ya --raa؟
a__ j____ s________ y_ t_____
a-n j-w-z s-f-r-h-, y- t-r-a-
-----------------------------
ayn jawaz safariha, ya taraa؟
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayn jawaz safariha, ya taraa؟
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
---ــ-ــ--ــ ــ-م-هنّ ــ--ـ-ــ--ـــــ-----
__ ـ________ ـ______ ـ_______ ـ__________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه-/-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ-
--------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
hm ---/-- -nn
h_ h____ h__
h- h-/-n h-n
--------------
hm hm/hn hnn
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hm hm/hn hnn
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
لا------ل-أ-فال-ا-عثور -لى و-ل----.
__ ي___ ل______ ا_____ ع__ و________
-ا ي-ك- ل-أ-ف-ل ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
-------------------------------------
لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
0
la ----in -i-'-tf---a-----ur e-laa-----ay-m.
l_ y_____ l________ a_______ e____ w________
l- y-m-i- l-l-a-f-l a-e-t-u- e-l-a w-l-a-h-.
--------------------------------------------
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
و-----ا قد--ت- والد-هم-
____ ه_ ق_ أ__ و________
-ل-ن ه- ق- أ-ى و-ل-ا-م-
-------------------------
ولكن ها قد أتى والداهم.
0
w--u- -a q-d '--aa-wal-a-hi-.
w____ h_ q__ '____ w_________
w-k-n h- q-d '-t-a w-l-a-h-m-
-----------------------------
wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
ولكن ها قد أتى والداهم.
wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
------ــ--ـــ- -ــ-ــ-ـ-َ
_____ ـ_______ ـ_________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
---------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
0
h-ar--- ka
h_____ k_
h-a-t- k-
----------
hdartk ka
|
உங்கள் - உங்களுடைய
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
hdartk ka
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
-يف ك-نت رح-تك---يد ---ر-
___ ك___ ر_____ س__ م_____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟-
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
k-f k-------hl-t-k,--y--mu-lr?
k__ k____ r________ s__ m_____
k-f k-n-t r-h-a-a-, s-d m-w-r-
------------------------------
kif kanat rihlatak, syd muwlr?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kif kanat rihlatak, syd muwlr?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
-ين--و--ك- س-- ----؟
___ ز_____ س__ م_____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟-
----------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
a-n-zu-a-ak,-s------lr?
a__ z_______ s__ m_____
a-n z-j-t-k- s-d m-w-r-
-----------------------
ayn zujatak, syd muwlr?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayn zujatak, syd muwlr?
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
حضرت--ِ---ــ-ـــ ــ-ـ-ـ-ك-
_____ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ-
----------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
0
h-rtu- -ki
h_____ k_
h-r-u- k-
----------
hdrtuk ki
|
உங்கள் - உங்களுடைய
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
hdrtuk ki
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
ك-ف-ك------لت---سيدة-شم-ت-
___ ك___ ر_____ س___ ش_____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟-
----------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
kif-k-nat-rih-----, --yi---an s--m-yta-?
k__ k____ r________ s________ s_________
k-f k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t-n s-a-i-t-n-
----------------------------------------
kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
--ن ز--ك- -يدة-ش-ي-؟
___ ز____ س___ ش_____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟-
----------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
a-----wji-, -----atan-s-am-yt?
a__ z______ s________ s_______
a-n z-w-i-, s-y-d-t-n s-a-i-t-
------------------------------
ayn zawjik, sayidatan shamiyt?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayn zawjik, sayidatan shamiyt?
|