அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Відк-л- в--а --л-ше--е --ацю-?
В______ в___ б_____ н_ п______
В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-?
------------------------------
Відколи вона більше не працює?
0
V----l--v--a-b----h--ne --at--u-e?
V______ v___ b______ n_ p_________
V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e-
----------------------------------
Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Відколи вона більше не працює?
Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Ві--одр-----я?
В__ о_________
В-д о-р-ж-н-я-
--------------
Від одруження?
0
Vi- o-r--hennya?
V__ o___________
V-d o-r-z-e-n-a-
----------------
Vid odruzhennya?
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Від одруження?
Vid odruzhennya?
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Та-,---н---ільш--не--рацює-з тог--ч-су,-я- --на ---у-ил--я.
Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________
Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-.
-----------------------------------------------------------
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
0
T-k--v-na ---ʹ-he--e -r-t--uye---t-h- ch-s-, --k --n- od---h-lasy-.
T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________
T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-.
-------------------------------------------------------------------
Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
З -о-о----у, -- -о-а---р-ж--а--, --на б-л-ше ----р----.
З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______
З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-.
-------------------------------------------------------
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
0
Z---ho--h-s---y-- -o-a -----hylasy-,--o----il-s-------r-ts---e.
Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________
Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e-
---------------------------------------------------------------
Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
В-д--ді- як вон- з---т-ся- в--и--ас----.
В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______
В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і-
----------------------------------------
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
0
V--t-di,-ya---o-- zn-yu-ʹ--a,-vo-- shc----y--.
V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________
V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-.
----------------------------------------------
Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
З----о-часу я- --н--маю---д--ей--во-и в-ходят--р---о.
З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____
З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о-
-----------------------------------------------------
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
0
Z-t--o--hasu------o-y -a-u----i-e-------y-vyk--d--t--r-d-o.
Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____
Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o-
-----------------------------------------------------------
Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
К-ли ---а-т--е--ну-?
К___ в___ т_________
К-л- в-н- т-л-ф-н-є-
--------------------
Коли вона телефонує?
0
Koly--ona-t--ef--u-e?
K___ v___ t__________
K-l- v-n- t-l-f-n-y-?
---------------------
Koly vona telefonuye?
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Коли вона телефонує?
Koly vona telefonuye?
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Пі--ч-с ї-ди?
П__ ч__ ї____
П-д ч-с ї-д-?
-------------
Під час їзди?
0
Pid---a----z-y?
P__ c___ ï____
P-d c-a- i-z-y-
---------------
Pid chas ïzdy?
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Під час їзди?
Pid chas ïzdy?
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Так--то-і---л---о-- ке-у---в--.
Т___ т___ к___ в___ к____ а____
Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-.
-------------------------------
Так, тоді коли вона керує авто.
0
Tak---o-i k--y -o----er-y----t-.
T___ t___ k___ v___ k_____ a____
T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-.
--------------------------------
Tak, todi koly vona keruye avto.
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Так, тоді коли вона керує авто.
Tak, todi koly vona keruye avto.
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
В--- т------у--тоді, -о-и--о-- ке-ує----о.
В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____
В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-.
------------------------------------------
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
0
V--- ----fonu-e-t---- kol-------k--u-e av-o.
V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____
V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-.
--------------------------------------------
Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
В-н---ив---ся ----в--ор--о-і,---л--в-на -ра--є.
В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______
В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-.
-----------------------------------------------
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
0
Von- dyvy----a--e-eviz-r-----,-k--- vo-- prasu-e.
V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______
V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e-
-------------------------------------------------
Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Вона с-у--є--уз-ку---ді,-кол--во---ро-и-- с--ї -пр--и.
В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______
В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-.
------------------------------------------------------
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
0
Von--s------- m----u ---i,-ko-- ---- r-byt--s---̈ s-r-vy.
V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______
V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-.
---------------------------------------------------------
Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Я н-чог---- --ч-----щ--- б-- оку-яр-в.
Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________
Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-.
--------------------------------------
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
0
Y- -i-hoh- ne-bac-u- --k-hc---y- bez---u-yar-v.
Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________
Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v-
-----------------------------------------------
YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Я---чо-о не--о--м-ю- як-о--уз-ка так- г-л--н-.
Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______
Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а-
----------------------------------------------
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
0
Y- ---ho---ne --z--iy-,----s---- -u-yk- t-ka----os--.
Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______
Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a-
-----------------------------------------------------
YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Я-нічо-- -е ----ува---я-що - --- нежи--.
Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______
Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-.
----------------------------------------
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
0
Y- -ic-o-o ne -i----vay-,-yaks--h--y--m-yu --zhyt-.
Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______
Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ-
---------------------------------------------------
YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Ми-б--е-о-т--с-- я--- -де-д--.
М_ б_____ т_____ я___ й__ д___
М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ-
------------------------------
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
0
M- b-r-m- ta---- y--shch- -̆de-d--h--.
M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______
M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-.
--------------------------------------
My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Ми--у--м--подо-о--в-т- навкол- --і--, -кщ---- ---р-є---в -отер-ю.
М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______
М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю-
-----------------------------------------------------------------
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
0
M-----emo-pod-r---uv-t- na---l---vi--- --ks---o--- -y--ay--- - -o-e--yu.
M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________
M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-.
------------------------------------------------------------------------
My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
М--п--нем--ї-т-, ------ін--а--з н--п--йд-.
М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______
М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-.
------------------------------------------
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
0
M--po----mo--̈---------h-h--------raz-n- ---y--e.
M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______
M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e-
-------------------------------------------------
My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.