| நான்- என் |
я - м-й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
y- ----y̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
நான்- என்
я – мій
ya – miy̆
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
Я -е--ожу знайт- м-го клю-а.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
Y---------u----y̆-----ho -lyuch-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
Я не можу--найти-м-г--------.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
YA--- -ozhu--n--̆-y--o-- kvytk-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
| நீ- - உன் |
ти-– -вій
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
t- – tviy̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
நீ- - உன்
ти – твій
ty – tviy̆
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Т----айшо--т-і- -л--?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
T--z-ay̆-h---t-i-̆--lyuc-?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Т- з--йш---т--й-п---з-ий квиток?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
T--z--y--h-v -vi-- pr--̈---y̆--vytok?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
| அவன்-அவனுடையது |
в-н-- й--о
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
v-n-- y̆oho
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
அவன்-அவனுடையது
він – його
vin – y̆oho
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
Зн-єш- де-й-----люч?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Zn--e--,-de y̆--- kl---h?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
Зн--ш--де йо-о--р-ї--и- -вито-?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Z-----h- de y̆o-----oi--n-y̆ k-----?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
в--- –-її
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
v-n--– ---̈
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
அவள்-- - அவளுடையது
вона – її
vona – ïï
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
Ї--гр-ш-й-н-має.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
Ïi---ro--e-̆ -e-aye.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
І -ї -ре-и---- к-р--и-т--ож-не-ає.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I--̈ï -------------rt-y-t---zh-ne-ay-.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
| நாம்-நமது |
ми-–--аш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m- ---a-h
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
நாம்-நமது
ми – наш
my – nash
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
Наш----у-- хво-ий.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
N----d-d-sʹ khv---y̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
На-а-баб--я з--р-в-.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Na--a b-bu--- z-or-v-.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
ви-– -аш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
v--– v-sh
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
ви – ваш
vy – vash
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
Д---- -е в-ш тат-?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
D-ty,-de-vas- tat-?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
Діт------ваша ма-а?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Di-----e--a--- ma-a?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|