நான்- என் |
я – --й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
y- – -i-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
நான்- என்
я – мій
ya – miy̆
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
Я-н--м-жу-зн---и м-го-к-юча.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
Y--ne----hu-z-a------oh- klyu-h-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
Я ----ож- -----и мог--кв----.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
YA n---o-----n----y----- ----k-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
நீ- - உன் |
ти – тв-й
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
t- - tviy̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
நீ- - உன்
ти – твій
ty – tviy̆
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Ти---а--о- --і- кл-ч?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
Ty--na--s-o------̆ k-y-c-?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Т--зна-ш---т-і--п-о------кви---?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
Ty --------v--v-y- -r---zn-y- -vy---?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
அவன்-அவனுடையது |
в---- ---о
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
v-- - ----o
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
அவன்-அவனுடையது
він – його
vin – y̆oho
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
З-а-ш, де--ого к-юч?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Z--ye-h,-d-----ho k----h?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
З--єш,--е ---о про---и--кви-ок?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Znayes-,-de y-o---proï---y- -vytok?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
во------ї
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
v-na --ïï
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
அவள்-- - அவளுடையது
вона – її
vona – ïï
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
Її -р-ш---нем--.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-i---ro-h-y- --m-ye.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
І-ї--к-еди---- --р-ки----о- н-м--.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I-i-ï ---dy-n-ï kartky -a---h-nem-ye.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
நாம்-நமது |
м- - н-ш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m--– n--h
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
நாம்-நமது
ми – наш
my – nash
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
Н-- -іду-ь--в----.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Nash--i--s---h-or-y̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
Н--- -аб-ся зд---ва.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Nas---ba----a-z-oro-a.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
ви - -аш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy – v--h
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
ви – ваш
vy – vash
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
Д--и---- -аш-т-то?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
D-ty,-d--vash --t-?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
Діт---д- -аш------?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Dity--de-----a-mam-?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|