| நான்- என் |
я-- --й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
y- –--i-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
நான்- என்
я – мій
ya – miy̆
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
Я-н---ож- з-айти -о-------а.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
YA-ne m-z-- -na-̆t--m-ho--l-u-ha.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
Я -е--ожу -н--т---ого кви--а.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
YA----mo-h--z---̆t- m--o --ytk-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
| நீ- - உன் |
т- – тв-й
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
t--- tv--̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
நீ- - உன்
ти – твій
ty – tviy̆
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Т- ----ш-в-тві- -л-ч?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
Ty-znay--h-v ---y̆-k-y-ch?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
Ти ----шо- твій-про--ни--кв--ок?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
T- znay̆-h-----iy- -r----nyy̆--vy-o-?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
| அவன்-அவனுடையது |
в-- –-й--о
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
vin---y-o-o
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
அவன்-அவனுடையது
він – його
vin – y̆oho
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
З------д- -о-о ---ч?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Zna--sh, -- ---ho-k-y---?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
З----- д---о-о пр--зн-й--в--о-?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Z-a---h, -- -̆oh-----ïz-y-- ---to-?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
во-а --її
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
von- – ï-̈
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
அவள்-- - அவளுடையது
вона – її
vona – ïï
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
Її гр--ей--е-а-.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-i---ro-h-y- -emaye.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
І ї- к-----но- -а---и т-к-ж--е-а-.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I----̈-kredy-n--̈--a-tk- ---ozh -ema-e.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
| நாம்-நமது |
м--–-наш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m- –---sh
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
நாம்-நமது
ми – наш
my – nash
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
Н-ш-д-дус- х--р--.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Na-h -id-s---h-oryy̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
На---б----- з--ров-.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Nas-- bab-s-a--------.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
ви - в-ш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy – -ash
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
ви – ваш
vy – vash
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
Д-т---де -а------?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
Dity--de v--------?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
Д-т-- ---ваш---ам-?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
D-ty,-de---s-a--a--?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|