எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Од-у------ю -а-т------рі - -етчуп-м.
О___ п_____ к_______ ф__ з к________
О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-.
------------------------------------
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
0
Odnu ---t---u--ar----- -r--z-ketchu--m.
O___ p_______ k_______ f__ z k_________
O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m-
---------------------------------------
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
І --і------- з---йоне-ом.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом.
0
I ----por--ii- z--a--o-e-o-.
I d__ p______ z m_________
I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.
----------------------------
I dvi portsiï z may̆onezom.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
І дві порції з майонезом.
I dvi portsiï z may̆onezom.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
І ----п-рці- -м-ж-ної --в-------г-рчице-.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
0
I---y ---t--i---maz-e-o-̈-k--bas--- h----yt-e--.
I t__ p______ s________ k______ z h___________
I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-
------------------------------------------------
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Щ--у -ас-є ----о-ів?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів?
0
Shc------a---- z ov----v?
S____ u v__ y_ z o_______
S-c-o u v-s y- z o-o-h-v-
-------------------------
Shcho u vas ye z ovochiv?
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Що у вас є з овочів?
Shcho u vas ye z ovochiv?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
У--а-----ва---я?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля?
0
U--a- -e -v-s----?
U v__ y_ k________
U v-s y- k-a-o-y-?
------------------
U vas ye kvasolya?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
У вас є квасоля?
U vas ye kvasolya?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
У вас---цвіт-а-ка-ус--?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста?
0
U --- y---s--t-- kapusta?
U v__ y_ t______ k_______
U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a-
-------------------------
U vas ye tsvitna kapusta?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
У вас є цвітна капуста?
U vas ye tsvitna kapusta?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я-їм о-о-е-к--ур-дзу.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу.
0
YA i-m o----he--uk-r---u.
Y_ ï_ o______ k_________
Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u-
-------------------------
YA ïm okhoche kukurudzu.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче кукурудзу.
YA ïm okhoche kukurudzu.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я -м-о--че-о---ки.
Я ї_ о____ о______
Я ї- о-о-е о-і-к-.
------------------
Я їм охоче огірки.
0
Y--i-- o-h-c-- o---ky.
Y_ ï_ o______ o______
Y- i-m o-h-c-e o-i-k-.
----------------------
YA ïm okhoche ohirky.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче огірки.
YA ïm okhoche ohirky.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я ї--о-о-е --мідор-.
Я ї_ о____ п________
Я ї- о-о-е п-м-д-р-.
--------------------
Я їм охоче помідори.
0
YA i---ok-och- pom-----.
Y_ ï_ o______ p________
Y- i-m o-h-c-e p-m-d-r-.
------------------------
YA ïm okhoche pomidory.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче помідори.
YA ïm okhoche pomidory.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їс-е--- т-кож-о--ч--пор--?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й-
-----------------------------
Чи їсте Ви також охоче порей?
0
C-y ïst--Vy -a-ozh-ok----e--or--̆?
C__ ï___ V_ t_____ o______ p_____
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e p-r-y-?
-----------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їсте Ви також охоче порей?
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Ч--ї--е Ви--а-ож-о-оч- ---ш-н--капу--у?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у-
---------------------------------------
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
0
Chy i-st-------koz---kh-c---kv-she-u--a-u-t-?
C__ ï___ V_ t_____ o______ k_______ k_______
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e k-a-h-n- k-p-s-u-
---------------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч--їст---- -а--ж--хо-- с-ч----ю?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
0
Ch- -̈ste-V--t-k-zh o--och---o--e-yt-y-?
C__ ï___ V_ t_____ o______ s___________
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e s-c-e-y-s-u-
----------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи-ї-и т--та----ох-ч- -о--в-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-?
-----------------------------
Чи їси ти також охоче моркву?
0
Ch- ---y -- -----h-o---c-e ---k--?
C__ ï__ t_ t_____ o______ m______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e m-r-v-?
----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче моркву?
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч- їси ти та--ж о--ч- -ро--л-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і-
------------------------------
Чи їси ти також охоче броколі?
0
Chy-i-sy-t--tak--h okhoch- b---o--?
C__ ï__ t_ t_____ o______ b_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e b-o-o-i-
-----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче броколі?
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч--їс---и -акож ---ч- ч--вон----е-е-ь?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-?
--------------------------------------
Чи їси ти також охоче червоний перець?
0
Chy ---y-ty-t-k------hoch--che-vony---------ʹ?
C__ ï__ t_ t_____ o______ c________ p_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e c-e-v-n-y- p-r-t-ʹ-
----------------------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Я-н- ----- -и-у--.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цибулі.
0
YA-n- l---ly- t-y-u-i.
Y_ n_ l______ t_______
Y- n- l-u-l-u t-y-u-i-
----------------------
YA ne lyublyu tsybuli.
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Я не люблю цибулі.
YA ne lyublyu tsybuli.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Я--е ---лю ---ли-.
Я н_ л____ м______
Я н- л-б-ю м-с-и-.
------------------
Я не люблю маслин.
0
YA-ne-l-u--y---a----.
Y_ n_ l______ m______
Y- n- l-u-l-u m-s-y-.
---------------------
YA ne lyublyu maslyn.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Я не люблю маслин.
YA ne lyublyu maslyn.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Я-не--ю-л---ри--в.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів.
0
YA n- ----l-u hr----.
Y_ n_ l______ h______
Y- n- l-u-l-u h-y-i-.
---------------------
YA ne lyublyu hrybiv.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Я не люблю грибів.
YA ne lyublyu hrybiv.