எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Одн----рц-ю к-р--пл- --- --кет---о-.
О___ п_____ к_______ ф__ з к________
О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-.
------------------------------------
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
0
O-n---o-t---- kart--l----- - -etchu--m.
O___ p_______ k_______ f__ z k_________
O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m-
---------------------------------------
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
І-д-- п---ії-- май-не-ом.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом.
0
I---i -or---i- z -a--o-ezo-.
I d__ p______ z m_________
I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.
----------------------------
I dvi portsiï z may̆onezom.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
І дві порції з майонезом.
I dvi portsiï z may̆onezom.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
І-тр- -ор--ї с-а-е-о- ков--с--- -ірч----.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
0
I t-y p-r----̈ -m-z---oi- ---b--- z--i---yts--u.
I t__ p______ s________ k______ z h___________
I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-
------------------------------------------------
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Що у ва- є-з ово--в?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів?
0
S--ho --va---e z o------?
S____ u v__ y_ z o_______
S-c-o u v-s y- z o-o-h-v-
-------------------------
Shcho u vas ye z ovochiv?
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Що у вас є з овочів?
Shcho u vas ye z ovochiv?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
У в-- - к-асо--?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля?
0
U vas y- --asoly-?
U v__ y_ k________
U v-s y- k-a-o-y-?
------------------
U vas ye kvasolya?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
У вас є квасоля?
U vas ye kvasolya?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
У-вас є--ві--а-ка---т-?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста?
0
U -as-y- --vit-a-k-pus-a?
U v__ y_ t______ k_______
U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a-
-------------------------
U vas ye tsvitna kapusta?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
У вас є цвітна капуста?
U vas ye tsvitna kapusta?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я--м -хо---ку-у-у---.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу.
0
YA -̈m -kho-he----ur----.
Y_ ï_ o______ k_________
Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u-
-------------------------
YA ïm okhoche kukurudzu.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче кукурудзу.
YA ïm okhoche kukurudzu.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я-ї- ох--е--гір-и.
Я ї_ о____ о______
Я ї- о-о-е о-і-к-.
------------------
Я їм охоче огірки.
0
Y- ï- ok-o--e---ir-y.
Y_ ï_ o______ o______
Y- i-m o-h-c-e o-i-k-.
----------------------
YA ïm okhoche ohirky.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче огірки.
YA ïm okhoche ohirky.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я-ї- -хоче ------р-.
Я ї_ о____ п________
Я ї- о-о-е п-м-д-р-.
--------------------
Я їм охоче помідори.
0
Y--i-m--k-o--e po-i-or-.
Y_ ï_ o______ p________
Y- i-m o-h-c-e p-m-d-r-.
------------------------
YA ïm okhoche pomidory.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Я їм охоче помідори.
YA ïm okhoche pomidory.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч--ї-т--Ви---к-- охо-- п--ей?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й-
-----------------------------
Чи їсте Ви також охоче порей?
0
Chy-i---e--y--a--z---kho-h---o----?
C__ ï___ V_ t_____ o______ p_____
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e p-r-y-?
-----------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їсте Ви також охоче порей?
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Чи---т---и----о--ох--- -в-шену-к--у--у?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у-
---------------------------------------
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
0
Chy -̈st--Vy ta--z--o--o--- -vash--u-------u?
C__ ï___ V_ t_____ o______ k_______ k_______
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e k-a-h-n- k-p-s-u-
---------------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи ї-те-Ви--ак---охо---с-------?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
0
Ch--i-s---Vy----oz- -----he s-che-yt---?
C__ ï___ V_ t_____ o______ s___________
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e s-c-e-y-s-u-
----------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч- --и т- --к-ж -х----м----у?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-?
-----------------------------
Чи їси ти також охоче моркву?
0
C-y i--y--y ta-oz- -kho-----o--vu?
C__ ï__ t_ t_____ o______ m______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e m-r-v-?
----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче моркву?
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи---- ---також --оч------олі?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і-
------------------------------
Чи їси ти також охоче броколі?
0
C-y-i-s- -y -ako-h o-h---e ---ko-i?
C__ ï__ t_ t_____ o______ b_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e b-o-o-i-
-----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче броколі?
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ч- їс- -и тако- --о-е че-вон-- -е-ец-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-?
--------------------------------------
Чи їси ти також охоче червоний перець?
0
C-y --s---y-tak----okh-c-e ch---o-yy̆ ---et-ʹ?
C__ ï__ t_ t_____ o______ c________ p_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e c-e-v-n-y- p-r-t-ʹ-
----------------------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Я-н----бл- --б--і.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цибулі.
0
YA--e-l------ -s-buli.
Y_ n_ l______ t_______
Y- n- l-u-l-u t-y-u-i-
----------------------
YA ne lyublyu tsybuli.
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Я не люблю цибулі.
YA ne lyublyu tsybuli.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Я -- л---- --с---.
Я н_ л____ м______
Я н- л-б-ю м-с-и-.
------------------
Я не люблю маслин.
0
YA -e-lyub--- -a----.
Y_ n_ l______ m______
Y- n- l-u-l-u m-s-y-.
---------------------
YA ne lyublyu maslyn.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Я не люблю маслин.
YA ne lyublyu maslyn.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Я----лю-лю-г--б-в.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів.
0
Y- ne -y----u hrybiv.
Y_ n_ l______ h______
Y- n- l-u-l-u h-y-i-.
---------------------
YA ne lyublyu hrybiv.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Я не люблю грибів.
YA ne lyublyu hrybiv.