சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Т-б-----н------в--ит--а-т-м---ль? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T-bi------a-vzhe-v------a-t----i--? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Т--і -ож-а-------ти -лк-го-ь? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
Tobi---zh---v--e-py-- a-koh---? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Т--- можна в-е-їзд-----ам--у--а -о-д-н? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T--- ------ v-he i--dy----am--u z- kord-n? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
அனுமதி பெறுதல் М-гти М____ М-г-и ----- Могти 0
M-h-y M____ M-h-y ----- Mohty
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Ми -ож--о---- ку-ити? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M- ------o tut kuryty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? М--н----т курит-? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M-zh-- --t-k-ryt-? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мо-----о-ра-у--тис--кр-дит-о--к------? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
Moz--- r--r---uv----y--kr-d-----u--ar--oy-? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мож-- ро-раху-а-и-------м? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Mozh-- roz--khu-a---y- ----om? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? Можн---а-л-т--и-г-т-в---? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M----a -a-la-yt--hot-vko--? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Можу-я з-те---ону--ти? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
Mo--u y---at-lefonuvat-? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? М--у-----п-----? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Mo-h- -a---p--a--? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? Мо-у я -о-ь--каз-т-? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M--hu--a ---hos--ska--t-? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Й-м- -е---жн--сп-т--в ----у. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y̆--u n- --z--- spa-- v p--k-. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Й-му-не----н----а-и-- -в-о--б--і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y̆-mu -e m-z--- --a-y ---v-o------. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Йом--н--м-жн- --а-и-н----к--лі. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y--mu-ne--oz-na -pa-y na--okz-l-. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
நாங்கள் உட்காரலாமா? Мож-а--а---р-сі--и? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
Mo-hna n-- -r-----y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? М--н--нам мен-? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Mo---a-n-m--enyu? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? Чи--о------и з--ла--ти о----о? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Chy--o-hemo ---za-----ty-ok--m-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -