சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

[Shchosʹ mohty (maty dozvil)]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Тобі--ож-----е --д------т-мо---ь? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T--------n- v----vod--- avto-o-i--? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Т--- -о-на--ж- -ит- -л-о-о-ь? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T--- --z--a-vz-----t----k--o-ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? То---мож-а в-е ї--и-и-с---му--- -о---н? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T--- m-zh-a-v-h- --z-yty--am--- -a --rdo-? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
அனுமதி பெறுதல் М--ти М____ М-г-и ----- Могти 0
Mohty M____ M-h-y ----- Mohty
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Ми м--е-----т-ку-и-и? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
My m----m- tu---u-y-y? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Можна-т-т-к-р---? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Moz-na---- --ryty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? М---а--оз------т-с--кр--ит-о--ка-тко-? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
Mo-h-----zr----v-tys-a -r--ytn--- --r---yu? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мо-н- розр---ватис- ч-ком? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M-zhn- --zr-k-uva--sya c---o-? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? М------а--а-и------ів-о-? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M-z--a zap---yty--o-i--oyu? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Мо-- я ----ле-он-в---? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M-----ya-z---l-f-n-vat-? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? Можу я з-------? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Mozhu--a-------t-? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? Можу я що-- --а-а-и? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo-hu-ya-s---os- -k-z-ty? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Й--у-не-м-ж-а--п--и в---р--. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y-o----- --z-n- ------v-pa-ku. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Й-м--н- ------спати-в ---омобіл-. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y-o-u -e--o---a---a---v----omob---. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Йом------ож-----ат- на--окз-л-. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y-o-u-----ozh-a spaty -- v---ali. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
நாங்கள் உட்காரலாமா? Можна--ам ---сіс--? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M-z--a --- prysi---? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? Мо-н----м -е--? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Mo-h-a-n-- m-n--? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? Ч- --ж--о ---з--л---ти о-ре--? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Ch- --zhem---- z-platy-y o---m-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -