పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 您-为---没- 呢 ? 您 为__ 没_ 呢 ? 您 为-么 没- 呢 ? ------------ 您 为什么 没来 呢 ? 0
ní--w-is--m- ----lá--ne? n__ w_______ m__ l__ n__ n-n w-i-h-m- m-i l-i n-? ------------------------ nín wèishéme méi lái ne?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు 天--太-糕-了-。 天_ 太__ 了 。 天- 太-糕 了 。 ---------- 天气 太糟糕 了 。 0
Ti-nq--t-- -ā-g--le. T_____ t__ z________ T-ā-q- t-i z-o-ā-l-. -------------------- Tiānqì tài zāogāole.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు 我 -- -, ----- ---糕---。 我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。 我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。 ---------------------- 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 0
Wǒ bù -ái-e- y-n --i t-ān----ài z-o-āole. W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________ W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-. ----------------------------------------- Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు 他 --么--来 --? 他 为__ 没_ 呢 ? 他 为-么 没- 呢 ? ------------ 他 为什么 没来 呢 ? 0
Tā---i-hém- méi l-----? T_ w_______ m__ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i l-i n-? ----------------------- Tā wèishéme méi lái ne?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు 他-没- -邀请-。 他 没_ 被__ 。 他 没- 被-请 。 ---------- 他 没有 被邀请 。 0
T--mé-yǒu b---y-oqǐ--. T_ m_____ b__ y_______ T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g- ---------------------- Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు 他---,--为 他-没有-被邀请 。 他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。 他 不-, 因- 他 没- 被-请 。 ------------------- 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 0
T---- l-i,--ī-w-- t-----y---bèi yāoqǐ-g. T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______ T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g- ---------------------------------------- Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 你 为---没- 呢 ? 你 为__ 没_ 呢 ? 你 为-么 没- 呢 ? ------------ 你 为什么 没来 呢 ? 0
Nǐ--èis--m--mé--l-i ne? N_ w_______ m__ l__ n__ N- w-i-h-m- m-i l-i n-? ----------------------- Nǐ wèishéme méi lái ne?
నా వద్ద తీరిక లేదు 我 -有-时- 。 我 没_ 时_ 。 我 没- 时- 。 --------- 我 没有 时间 。 0
Wǒ m---ǒ- shí--ā-. W_ m_____ s_______ W- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------ Wǒ méiyǒu shíjiān.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు 我 不来,--为 我 ----间 。 我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。 我 不-, 因- 我 没- 时- 。 ------------------ 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 0
Wǒ b--lái- y--w---w- -é-yǒu -h-jiā-. W_ b_ l___ y_____ w_ m_____ s_______ W- b- l-i- y-n-è- w- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------------------------ Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? 你 为什- 不留-- 呢 ? 你 为__ 不___ 呢 ? 你 为-么 不-下- 呢 ? -------------- 你 为什么 不留下来 呢 ? 0
Nǐ --is-ém--bù --ú--i---- n-? N_ w_______ b_ l__ x_____ n__ N- w-i-h-m- b- l-ú x-à-á- n-? ----------------------------- Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
నాకు ఇంకా పని ఉంది 我--得--作-。 我 还_ 工_ 。 我 还- 工- 。 --------- 我 还得 工作 。 0
W- --- dé-gō--zuò. W_ h__ d_ g_______ W- h-i d- g-n-z-ò- ------------------ Wǒ hái dé gōngzuò.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు 我 --留下来- 因为----得 工--。 我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。 我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。 --------------------- 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 0
Wǒ--ù-l-ú-x----i---īn-èi -ǒ--á--d- --ng--ò. W_ b_ l__ x______ y_____ w_ h__ d_ g_______ W- b- l-ú x-à-á-, y-n-è- w- h-i d- g-n-z-ò- ------------------------------------------- Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 您 -什么--在-----? 您 为__ 现_ 就 走 ? 您 为-么 现- 就 走 ? -------------- 您 为什么 现在 就 走 ? 0
N-- w--s---e-x-à-z-i -iù--ǒ-? N__ w_______ x______ j__ z___ N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u- ----------------------------- Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
నేను అలిసిపోయాను 我 - --。 我 累 了 。 我 累 了 。 ------- 我 累 了 。 0
W--l--l-. W_ l_____ W- l-i-e- --------- Wǒ lèile.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 我-- 了 - 因为-我-- --。 我 走 了 , 因_ 我 累 了 。 我 走 了 , 因- 我 累 了 。 ------------------ 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 0
Wǒ------ǎ-- yīnw-i-----è---. W_ z_______ y_____ w_ l_____ W- z-u-i-o- y-n-è- w- l-i-e- ---------------------------- Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 您 为什么--在 - 走-呢-? 您 为__ 现_ 就 走 呢 ? 您 为-么 现- 就 走 呢 ? ---------------- 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 0
N-n-wè---ém--xi-n--- --ù-z-u -e? N__ w_______ x______ j__ z__ n__ N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u n-? -------------------------------- Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది 已- 很晚-了 。 已_ 很_ 了 。 已- 很- 了 。 --------- 已经 很晚 了 。 0
Y-jīng-hě- -ǎn-e. Y_____ h__ w_____ Y-j-n- h-n w-n-e- ----------------- Yǐjīng hěn wǎnle.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 我-得走 ----- 已经 很晚---。 我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。 我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。 -------------------- 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 0
Wǒ--é -ǒ--i-o,-yīn--é--y-jīng hě---ǎn-e. W_ d_ z_______ y__ w__ y_____ h__ w_____ W- d- z-u-i-o- y-n w-i y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -