పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 您 -什么 -- 呢-? 您 为__ 没_ 呢 ? 您 为-么 没- 呢 ? ------------ 您 为什么 没来 呢 ? 0
n-- -èi----e --i-l-----? n__ w_______ m__ l__ n__ n-n w-i-h-m- m-i l-i n-? ------------------------ nín wèishéme méi lái ne?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు 天气 太-糕 - 。 天_ 太__ 了 。 天- 太-糕 了 。 ---------- 天气 太糟糕 了 。 0
T-ān-ì --i-zā-gāol-. T_____ t__ z________ T-ā-q- t-i z-o-ā-l-. -------------------- Tiānqì tài zāogāole.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు 我-不- 了, --------糟----。 我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。 我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。 ---------------------- 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 0
W---ù --ile---ī- -é--t-ā-q--t-i ---g---e. W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________ W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-. ----------------------------------------- Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు 他 为-么-没- 呢-? 他 为__ 没_ 呢 ? 他 为-么 没- 呢 ? ------------ 他 为什么 没来 呢 ? 0
T--wè-sh-m----i--á--ne? T_ w_______ m__ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i l-i n-? ----------------------- Tā wèishéme méi lái ne?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు 他 -有--邀--。 他 没_ 被__ 。 他 没- 被-请 。 ---------- 他 没有 被邀请 。 0
T---é---- bèi y---ǐn-. T_ m_____ b__ y_______ T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g- ---------------------- Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు 他 --,--为 - 没有 --请 。 他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。 他 不-, 因- 他 没- 被-请 。 ------------------- 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 0
Tā b- lá-,--ī--è- -- -----u bèi ---qǐng. T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______ T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g- ---------------------------------------- Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 你 为-- 没--呢 ? 你 为__ 没_ 呢 ? 你 为-么 没- 呢 ? ------------ 你 为什么 没来 呢 ? 0
Nǐ-w-i---me -éi l-- n-? N_ w_______ m__ l__ n__ N- w-i-h-m- m-i l-i n-? ----------------------- Nǐ wèishéme méi lái ne?
నా వద్ద తీరిక లేదు 我 没有 时间 。 我 没_ 时_ 。 我 没- 时- 。 --------- 我 没有 时间 。 0
W---éiy---s--jiān. W_ m_____ s_______ W- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------ Wǒ méiyǒu shíjiān.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు 我--来- 因- --没- ---。 我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。 我 不-, 因- 我 没- 时- 。 ------------------ 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 0
Wǒ b- -ái,--īnw----ǒ--éi--u-s-í-iā-. W_ b_ l___ y_____ w_ m_____ s_______ W- b- l-i- y-n-è- w- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------------------------ Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? 你--什- 不----呢 ? 你 为__ 不___ 呢 ? 你 为-么 不-下- 呢 ? -------------- 你 为什么 不留下来 呢 ? 0
Nǐ--è--hém- b--l------lái--e? N_ w_______ b_ l__ x_____ n__ N- w-i-h-m- b- l-ú x-à-á- n-? ----------------------------- Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
నాకు ఇంకా పని ఉంది 我--得 -作 。 我 还_ 工_ 。 我 还- 工- 。 --------- 我 还得 工作 。 0
W--h---dé -ōng--ò. W_ h__ d_ g_______ W- h-i d- g-n-z-ò- ------------------ Wǒ hái dé gōngzuò.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు 我 不 留下-, ---- -- 工--。 我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。 我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。 --------------------- 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 0
Wǒ-bù---ú-xi-l-i, yīnw-- w----i -- -ōngzu-. W_ b_ l__ x______ y_____ w_ h__ d_ g_______ W- b- l-ú x-à-á-, y-n-è- w- h-i d- g-n-z-ò- ------------------------------------------- Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 您---- 现在 - - ? 您 为__ 现_ 就 走 ? 您 为-么 现- 就 走 ? -------------- 您 为什么 现在 就 走 ? 0
N-----i--é---x--nzài jiù zǒu? N__ w_______ x______ j__ z___ N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u- ----------------------------- Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
నేను అలిసిపోయాను 我-累 了-。 我 累 了 。 我 累 了 。 ------- 我 累 了 。 0
W---è-l-. W_ l_____ W- l-i-e- --------- Wǒ lèile.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 我 - ----因为-我 - --。 我 走 了 , 因_ 我 累 了 。 我 走 了 , 因- 我 累 了 。 ------------------ 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 0
Wǒ-z---iǎo--yīnwè---ǒ-l-ile. W_ z_______ y_____ w_ l_____ W- z-u-i-o- y-n-è- w- l-i-e- ---------------------------- Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 您-为-- 现在 --走-呢-? 您 为__ 现_ 就 走 呢 ? 您 为-么 现- 就 走 呢 ? ---------------- 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 0
Nín wèi-hém--x-à---i jiù --u ne? N__ w_______ x______ j__ z__ n__ N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u n-? -------------------------------- Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది 已经 -- - 。 已_ 很_ 了 。 已- 很- 了 。 --------- 已经 很晚 了 。 0
Y-jīng -ě- wǎn-e. Y_____ h__ w_____ Y-j-n- h-n w-n-e- ----------------- Yǐjīng hěn wǎnle.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 我-得- ----为--经-很- 了-。 我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。 我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。 -------------------- 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 0
Wǒ-d- zǒ-liǎo,------é- --j-n- h----ǎnl-. W_ d_ z_______ y__ w__ y_____ h__ w_____ W- d- z-u-i-o- y-n w-i y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -