పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   ky Бир нерсени негиздөө 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [жетимиш беш]

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Bir nerseni negizdöö 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Э-не----елбей-и-? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-з- ----------------- Эмнеге келбейсиз? 0
Emn-ge-ke--ey---? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-z- ----------------- Emnege kelbeysiz?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Аба ырай--уш-н-ал-к на--р. А__ ы____ у________ н_____ А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р- -------------------------- Аба ырайы ушунчалык начар. 0
Ab---r--- -şun--l-----ç-r. A__ ı____ u________ n_____ A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r- -------------------------- Aba ırayı uşunçalık naçar.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Аба -р----н--а- -ол-о-ду--ан ке-бей-. А__ ы____ н____ б___________ к_______ А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м- ------------------------------------- Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 0
A-a-ı--yı naç-r-b-l-o----t---ke-b---. A__ ı____ n____ b___________ k_______ A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m- ------------------------------------- Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Эмнег- ал--е-б-йт? Э_____ а_ к_______ Э-н-г- а- к-л-е-т- ------------------ Эмнеге ал келбейт? 0
Em-eg---l------yt? E_____ a_ k_______ E-n-g- a- k-l-e-t- ------------------ Emnege al kelbeyt?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ал-чак------- эм-с. А_ ч_________ э____ А- ч-к-р-л-а- э-е-. ------------------- Ал чакырылган эмес. 0
Al ç--ı--lg-- -m-s. A_ ç_________ e____ A- ç-k-r-l-a- e-e-. ------------------- Al çakırılgan emes.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు А- -а--р--б-г---ы--ан келбейт. А_ ч_________________ к_______ А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т- ------------------------------ Ал чакырылбагандыктан келбейт. 0
A- --k--ı--ag----ktan ----eyt. A_ ç_________________ k_______ A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t- ------------------------------ Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Эм-ег--келбей---? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-ң- ----------------- Эмнеге келбейсиң? 0
E----e -----ysi-? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-ŋ- ----------------- Emnege kelbeysiŋ?
నా వద్ద తీరిక లేదు Мен---------м----. М____ у______ ж___ М-н-н у-а-т-м ж-к- ------------------ Менин убактым жок. 0
Men-- -b-kt-- ---. M____ u______ j___ M-n-n u-a-t-m j-k- ------------------ Menin ubaktım jok.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Уба-т-м-ж-к -олгон---тан-ке-бе-м-н. У______ ж__ б___________ к_________ У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н- ----------------------------------- Убактым жок болгондуктан келбеймин. 0
Ub----- -o- b--g--d--tan--el--y--n. U______ j__ b___________ k_________ U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n- ----------------------------------- Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Э-не-------а----? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-а-с-ң- ----------------- Эмнеге калбайсың? 0
Emn--e ------sıŋ? E_____ k_________ E-n-g- k-l-a-s-ŋ- ----------------- Emnege kalbaysıŋ?
నాకు ఇంకా పని ఉంది М-н ---- иш----м--ер-к. М__ д___ и______ к_____ М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- ----------------------- Мен дагы иштешим керек. 0
M----agı işteş-m---r-k. M__ d___ i______ k_____ M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k- ----------------------- Men dagı işteşim kerek.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Мен к---а----антке-- м-н--агы-и----и- -е-ек. М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____ М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- -------------------------------------------- Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 0
Men -albay-,---tke-- --n-d--ı i-t-şi---er-k. M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____ M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k- -------------------------------------------- Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Э-н-ге-э----ле к---- жат-с-з? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
Emn-g- -mi--l--ke-ip j-tasız? E_____ e__ e__ k____ j_______ E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z- ----------------------------- Emnege emi ele ketip jatasız?
నేను అలిసిపోయాను М-н -а--а---. М__ ч________ М-н ч-р-а-ы-. ------------- Мен чарчадым. 0
Me--ça-ça-ı-. M__ ç________ M-n ç-r-a-ı-. ------------- Men çarçadım.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను М-н----ча--н-ыктан-к-тип ж-т-м. М__ ч_____________ к____ ж_____ М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м- ------------------------------- Мен чарчагандыктан кетип жатам. 0
M-n -arç--a----t-n--e--p -a-am. M__ ç_____________ k____ j_____ M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m- ------------------------------- Men çarçagandıktan ketip jatam.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Эмн-ге --и э-е ----п жа-ас--? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
Em---- em--e-e------ -atası-? E_____ e__ e__ k____ j_______ E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z- ----------------------------- Emnege emi ele ketip jatasız?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Ке----л-- ка--ы. К__ б____ к_____ К-ч б-л-п к-л-ы- ---------------- Кеч болуп калды. 0
K-ç-b--u--kald-. K__ b____ k_____ K-ç b-l-p k-l-ı- ---------------- Keç bolup kaldı.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను К-ч б-л-п ---г-нд------к-тип-б-ра--мын. К__ б____ к___________ к____ б_________ К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н- --------------------------------------- Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 0
K-- -ol-p-kalg-n--kta- ke--- b----a--n. K__ b____ k___________ k____ b_________ K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n- --------------------------------------- Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -