| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
لماذ---ا--أتي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-mā--- -- t--t-?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు |
ا-طق--س-- ل---ي-.
ا____ س__ ل______
ا-ط-س س-ء ل-غ-ي-.
-----------------
الطقس سيء للغاية.
0
al---q------i- -il----ah.
a______ s_____ l_________
a---a-s s-y-i- l-l-h-y-h-
-------------------------
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
الطقس سيء للغاية.
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు |
ل- آ---لأن ا--قس--يئ--داً.
ل_ آ__ ل__ ا____ س__ ج___
ل- آ-ي ل-ن ا-ط-س س-ئ ج-ا-.
--------------------------
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
0
la------ -i--n-a a--ṭ-qs s-yy-’ j---a-.
l__ ā___ l______ a______ s_____ j______
l-n ā-t- l-’-n-a a---a-s s-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
| ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు |
ل-اذ--لا----ي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لا يأتي؟
0
l-m--hā ----a’-ī?
l______ l_ y_____
l-m-d-ā l- y-’-ī-
-----------------
limādhā lā ya’tī?
|
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
لماذا لا يأتي؟
limādhā lā ya’tī?
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు |
ه------مدعو.
ه_ غ__ م____
ه- غ-ر م-ع-.
------------
هو غير مدعو.
0
hu------yr m---ū.
h___ g____ m_____
h-w- g-a-r m-d-ū-
-----------------
huwa ghayr mad‘ū.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
هو غير مدعو.
huwa ghayr mad‘ū.
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు |
إ-ه-ل--يأ-- ل-ن---ير--د--.
إ__ ل_ ي___ ل___ غ__ م____
إ-ه ل- ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.
--------------------------
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
0
in-ah -ā-y-----li-a---- --a-r -ad--.
i____ l_ y____ l_______ g____ m_____
i-n-h l- y-’-ī l-’-n-a- g-a-r m-d-ū-
------------------------------------
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
ل-ا---لا -أت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-m-d-- -ā t-’--?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు |
ل---لدي --ت.
ل__ ل__ و___
ل-س ل-ي و-ت-
------------
ليس لدي وقت.
0
l-y-a---d--ya --qt.
l____ l______ w____
l-y-a l-d-y-a w-q-.
-------------------
laysa ladayya waqt.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు
ليس لدي وقت.
laysa ladayya waqt.
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు |
لن آت-----ن--لا أملك -لوق-.
ل_ آ__ ل____ ل_ أ___ ا_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ل- أ-ل- ا-و-ت-
---------------------------
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
0
l---ā’t- -i’--nī-l- -m-i-----w---.
l__ ā___ l______ l_ a____ a_______
l-n ā-t- l-’-n-ī l- a-l-k a---a-t-
----------------------------------
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
| మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? |
ل---- ---ت-قى؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ق-؟
--------------
لماذا لا تبقى؟
0
li-ā--ā-l- -a-q-?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-b-ā-
-----------------
limādhā lā tabqā?
|
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
لماذا لا تبقى؟
limādhā lā tabqā?
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది |
ل- ي--- يتع---عل- أن-----.
ل_ ي___ ي____ ع__ أ_ أ____
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي أ- أ-م-.
--------------------------
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
0
lā yazā- ---a-a-ya--‘-l--ya an -‘--l.
l_ y____ y_________ ‘______ a_ a_____
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a- a-m-l-
-------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు |
لن ---ى لأن-ي--ا--زال بحا-ة إل- العمل.
ل_ أ___ ل____ ل_ أ___ ب____ إ__ ا_____
ل- أ-ق- ل-ن-ي ل- أ-ا- ب-ا-ة إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
0
l-- abq---i’--nanī -ā -az---bḥ-------lā--l---mal.
l__ a___ l________ l_ y____ b______ i__ a________
l-n a-q- l-’-n-a-ī l- y-z-l b-ā-a-i i-ā a---a-a-.
-------------------------------------------------
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
لما-ا تغادر -ال-ع-؟
ل____ ت____ ب______
ل-ا-ا ت-ا-ر ب-ل-ع-؟
-------------------
لماذا تغادر بالفعل؟
0
l-m-d---t-ghā-i- b-l---‘-?
l______ t_______ b________
l-m-d-ā t-g-ā-i- b-l-f-‘-?
--------------------------
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
لماذا تغادر بالفعل؟
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
| నేను అలిసిపోయాను |
أ-ا-متعب.
أ__ م____
أ-ا م-ع-.
---------
أنا متعب.
0
ana ---a‘a-.
a__ m_______
a-a m-t-‘-b-
------------
ana muta‘ab.
|
నేను అలిసిపోయాను
أنا متعب.
ana muta‘ab.
|
| నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
سأ-حل---نني-م---.
س____ ل____ م____
س-ر-ل ل-ن-ي م-ع-.
-----------------
سأرحل لأنني متعب.
0
sa-a--ḥ-l--i’annanī m---‘-b.
s________ l________ m_______
s-’-r-ḥ-l l-’-n-a-ī m-t-‘-b-
----------------------------
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
سأرحل لأنني متعب.
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
لما-أ-ت ذا---ا-آ-؟
___ أ__ ذ___ ا____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟
-------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
li-ā anta---āhib-al-ā-?
l___ a___ d_____ a_____
l-m- a-t- d-ā-i- a---n-
-----------------------
limā anta dhāhib al-ān?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
لما أنت ذاهب الآن؟
limā anta dhāhib al-ān?
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది |
ا-وق-------.
_____ م_____
-ل-ق- م-أ-ر-
-------------
الوقت متأخر.
0
a--wa------a’-k-----.
a______ m____________
a---a-t m-t-’-k-k-i-.
---------------------
al-waqt muta’akhkhir.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
الوقت متأخر.
al-waqt muta’akhkhir.
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
سأ-هب لأ- --وقت -----م-أ--اً.
س____ ل__ ا____ أ___ م______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
-----------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
s-’adh-ab-li--n-- -l---qt-a-------t--a-hkhiran.
s________ l______ a______ a____ m______________
s-’-d-h-b l-’-n-a a---a-t a-b-ḥ m-t-’-k-k-i-a-.
-----------------------------------------------
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|