คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   et Tunded

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Tu-u o--ma T___ o____ T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Me-l on tu-u. M___ o_ t____ M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Meil e- ol--tu-u. M___ e_ o__ t____ M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
กลัว Hir-- tund-a H____ t_____ H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
ผม / ดิฉัน กลัว M-- on-hir-. M__ o_ h____ M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ma -i--un-e--irm-. M_ e_ t____ h_____ M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
มีเวลา Aeg--olema A___ o____ A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
เขามีเวลา T-l ---a-ga. T__ o_ a____ T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
เขาไม่มีเวลา Ta- -i --- --ga. T__ e_ o__ a____ T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
เบื่อ Ig-v-ema I_______ I-a-l-m- -------- Igavlema 0
เธอเบื่อ Tal o---g--. T__ o_ i____ T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
เธอไม่เบื่อ Ta- -i---e ----. T__ e_ o__ i____ T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
หิว Näl-a-e -l-ma N______ o____ N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
คุณหิวไหม? Kas te -le-e---l-as-d? K__ t_ o____ n________ K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
คุณไม่หิวหรือ? K-s--- ei o-e-----as--? K__ t_ e_ o__ n________ K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
กระหายน้ำ Ja--n--o---a J_____ o____ J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
พวกเขากระหายน้ำ T-il on -an-. T___ o_ j____ T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ T--l -- -l- j-n-. T___ e_ o__ j____ T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -