คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ru Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Хоте-ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Khot--ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Мы х-тим. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M- -ho-im. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Мы н- --т--. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My-n- k--t-m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
กลัว Б--ть-я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B----ʹ--a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
ผม / ดิฉัน กลัว Я--о-сь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y- b-y-sʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Я-н--б-юсь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y--n- -oyus-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
มีเวลา Им-ть-вр--я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I---ʹ----m-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
เขามีเวลา У--его -с-- вре-я. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U n--- -es-------ya. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
เขาไม่มีเวลา У н-г- н-т-в-е-ени. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U n-go ne- -r--en-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
เบื่อ Ску-а-ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sku-h-tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
เธอเบื่อ Ей с--чно. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Ye--sk-ch-o. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
เธอไม่เบื่อ Ей-н- -к---о. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Y-- -e--kuc---. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
หิว Б--ь-г-л-д-ы-(--) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B-t- g-lo-nym---) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
คุณหิวไหม? В--го-о-н--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy g-lo--yy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
คุณไม่หิวหรือ? В- не -ол--ные? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy ----o-odny-e? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
กระหายน้ำ Хот-ть-п-ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K----tʹ ---ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
พวกเขากระหายน้ำ О-и х--я----ть. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O----h------pi-ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Они -е-хотят ---ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O-- ----hoty-t p---. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -