คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ku Hest

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [pêncî û şeş]

Hest

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก k-f ki---/zewq-g--t-n k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก E--z---ê----d-g-r-n. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Em z-wqê ---nag-rin. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
กลัว T--sîn T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
ผม / ดิฉัน กลัว E- d--i---m. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ez--a--rs--. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
มีเวลา De-----în D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
เขามีเวลา Dema--- he--. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
เขาไม่มีเวลา D-m--wî--i-e--. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
เบื่อ B-hn-e--î B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
เธอเบื่อ B------î-- t-n--di--. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
เธอไม่เบื่อ B-hn--wî/- t--g-na--. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
หิว Birçîb-n B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
คุณหิวไหม? Hûn-b-rçîn-? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
คุณไม่หิวหรือ? Hû--birç- n-nin? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
กระหายน้ำ Tî-ûn T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
พวกเขากระหายน้ำ Ew--îb-ne. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Ew-tî-ebû--. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -