คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Uži---i U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Mi uživ--- (-e -ma-o p-ije-n-].-/ M--v- (Med--] -ži-ava-(-- im--a-pr--e--o-. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก N--u----m----ž-vava-. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
กลัว ba---se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว Bo--m-s-. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ne-bo-im-se. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา ime----as i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา O- im--č-s. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา On-nima ---a. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ dolg-časi---se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ O-a------lgo-a-i.-(-jej--- --lgčas-) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
เธอไม่เบื่อ O-- -- n-----goč-si- (-je- ----ol-----) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
หิว biti --č-n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? A-i-st- la-n-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? A-- ni-t--lač-i? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ biti že-en b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ V---t- ž----- -V- ste-že-n--) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Vi-n---e--ejni--(-e-ni-t----jn-.) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -