คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Uži--ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M----i--mo --- i-am----ije------/---dva-(M-d-e) ----a-a (---ima-- pr-----o-. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-)- / M-d-a (-e-v-) u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก N--uži--mo--uživa-a-. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
กลัว bat- se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว Bojim---. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว N------m---. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา i-eti --s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา O--i-a --s. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา On --ma---sa. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ d-lgo--siti--e d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ On--se do----a--.--Nj-j----d------.) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
เธอไม่เบื่อ Ona se-n- do----a-i.-(--ej--i--o-g-as-) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
หิว bi-- l---n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? A---ste lač-i? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? Ali-n--t--la-ni? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ bit--ž--en b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ V- --- -ejni. --e s---že----) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ V- --ste -e--i. (----i-t- že-ne.) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -