คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก U--vati U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M--už--am- (-e--ma-- ----e-no]--- ----a---e---] už-v-va (-- -m-va p--jetn--. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ne-už-va-- ---iv-va-. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
กลัว bati-se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว B-------. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว N--bojim --. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา i-e-i---s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา On-----č--. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา O--ni-a-č-sa. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ d----čas-t- se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ On--s- -o--o-a--- ---e---- dolg-as-) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
เธอไม่เบื่อ O-a se ne d-lg--as-.-(-je- ni d-lg-a-.) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
หิว b-ti l-čen b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? A-- -t- --č--? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? A-i n--te -ač-i? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ bit- ž---n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ V- -te -ejn-. (-- s-e ž-----) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ V---iste --jni. -Ve ---t- -e--e-) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -