คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mr भावना

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก इच--ा--ो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
ic-hā--ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก आ--ी---्छा आ--. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā---ī ---hā--hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก आम-ी इ-----न-ह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā---- ---h---āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
กลัว घा-रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghāb--a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ผม / ดิฉัน กลัว म-- भीत----टत -हे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-ā b---ī ----t--ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว मला-भ-ती वाट- -ाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Malā-bh-tī -āṭa-- nā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
มีเวลา वेळ ---े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷa asa-ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
เขามีเวลา त-या-्य-जव- --ळ आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t-āc----va-a v-ḷ- ā--. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
เขาไม่มีเวลา त--ाच्य---ळ-व----ाही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā---ja-a-----ḷa-----. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
เบื่อ कं--ळा य--े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Kaṇ--ḷ- y-ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
เธอเบื่อ त- ----ळ-ी--ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī -a-ṭ-ḷ-l--ā--. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
เธอไม่เบื่อ ती क--ाळ---- ना-ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- kaṇ---alēlī-----. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
หิว भ----ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bh-k- --g--ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
คุณหิวไหม? तु---ां---भूक-ला-ल- आ-- का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t--h-n-ā----ka --ga-- -----ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
คุณไม่หิวหรือ? त--्हांला भ-क-लाग-ेल--न-ही---? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T---ān-- -h-ka----a-ē-----hī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
กระหายน้ำ त--न -ा--े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Tahā-a-lāg-ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
พวกเขากระหายน้ำ त-या--- -ह-- ल---- -हे. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty-n-ā-t---n--l--al- āh-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ त्-ां-ा--हान---गल-ल- ना--. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T--nnā tahāna---g-lēlī nā--. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -