คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mr भावना

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

[bhāvanā]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก इच--ा-ह-णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-chā-h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก आमची इ-्छा आ--. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āma-- --chā-ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก आम-ी इ--छ- ना-ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā-acī --c----ā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
กลัว घ-ब-णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Gh-b----ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ผม / ดิฉัน กลัว मला-भीत- वा-त आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-- bh-t--vāṭat- ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว मल--भ--ी--ा-त -ा-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M--ā--h-t--vāṭ-ta--ā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
มีเวลา व----स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē----s-ṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
เขามีเวลา त-य-च-य--वळ व-ळ-आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ty-----avaḷa-vē----h-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
เขาไม่มีเวลา त्-ाच्याज---व-ळ ----. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā-y---v-ḷa--ē-a nā-ī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
เบื่อ क---ळा-येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Kaṇ---ā-y-ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
เธอเบื่อ त---ंटा--ी आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī-ka-ṭ--a---ā-ē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
เธอไม่เบื่อ ती क-टाळ--ली ना--. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī----ṭ-ḷa--l- -ā--. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
หิว भ---ल--णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B-ū---lā---ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
คุณหิวไหม? त-------ा-----लाग---आ-े -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
tu---n-ā-bh-k--lā--l- āh- --? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
คุณไม่หิวหรือ? तु----ं-ा भ-- -ागल----ना-ी क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum-ā-l- bhūka-l-gal--ī -ā----ā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
กระหายน้ำ तहा--ल---े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T--āna--ā--ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
พวกเขากระหายน้ำ त-य-ंना----न ---ली -ह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
tyā--- --h-na--ā-alī -h-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ त-य--ना -ह-- ला-ल--- न---. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T--nnā--ahā---l--alēlī--ā-ī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -