คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก وج-- رغ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wuju- ra-h--t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก ل--نا -غ-ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l--ayna -agh-at l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ‫لا-ر--- ---نا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l- ra--bat l-d--na. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
กลัว ‫ا---ور-با-خو-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
al-hue---b-----a--. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
ผม / ดิฉัน กลัว أ------ف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
ana --a-yif. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว أن- ل----ا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
an---a---khaa---. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
มีเวลา توف- ا-وقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wfi- a-waqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
เขามีเวลา ‫-د-- -قت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la-ay---aq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
เขาไม่มีเวลา ل-س -دي---قت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l-ys la-a-h---qt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
เบื่อ ا--عو--ب-ل-لل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a---u----bi--m-lal a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
เธอเบื่อ هي-ت-ع--ب-ل--ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h--a-t-s-ur bia---lal h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
เธอไม่เบื่อ ‫-نها-ل-----ر با-م-ل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i-n------ t-shu- b-alm-l--. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
หิว ال---- -ال-وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
als-u-ur-----j-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณหิวไหม? ‫ه---نت--ج--ع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h-l-a-t-- j--ae? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
คุณไม่หิวหรือ? ‫ألس-م جياعاً؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-s-----i-a-an? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
กระหายน้ำ ا--ع-ر ---عطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a----e-------e--a-h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
พวกเขากระหายน้ำ ‫هم -طش-. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
h-m--ats-a. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ‫ل--و--ع-شى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
l--suu--a-sh-. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -