คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก وج-د ---ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w---d -a--b-t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก ل-ين-----ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
laday-a--aghbat l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ‫لا رغبة -د-نا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la -agh-a----d--na. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
กลัว ‫الش-و---ا--و-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a-s-ueur ---------. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
ผม / ดิฉัน กลัว أن----ئف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
ana-k-aa---. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว أ-ا --- --ئ-. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
ana-last kha--i-. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
มีเวลา تو-ر--لوقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
ta-f-r ---aqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
เขามีเวลา ‫-ديه و-ت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la-----wa-t. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
เขาไม่มีเวลา ليس -د-ه ---. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--s--aday- --q-. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
เบื่อ ا-------ا-ملل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
als-u----bialma--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
เธอเบื่อ ه--ت--ر-ب-ل-لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h-y- ---h-- bi--malal h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
เธอไม่เบื่อ ‫إن-ا-لا-تشع--ب-ل-ل-. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i--a-- la-t-shur --a-m--al. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
หิว ال---ر--ال--ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al-h-e-r-b-a---e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณหิวไหม? ‫----ن-م ج---؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h---a--um --y-e? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
คุณไม่หิวหรือ? ‫أل-تم ج-----؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
als-a- -i-ae-n? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
กระหายน้ำ ال-عور ب--ع-ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
alshu--r---al--t-sh a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
พวกเขากระหายน้ำ ‫ه- ع---. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
hu-----s--. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ‫لي-----طش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
l--s-u ---s--. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -