คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   bg Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก и----ж-лание - н--тр-ен-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
im-m-zh---ni--/ -as-roe--e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Н---им-м- ---ание - н--т-ое-и-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N----m--e -he-a-i--/--astr-e-ie. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ни--ня--м- же----- /---ст--ен--. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N----y-ma----h--ani----na-t-oeni-. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
กลัว ст--ху-----е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
strakhu--- se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
ผม / ดิฉัน กลัว Аз се с--а-ува-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-s- --r-khu-a-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Аз-н-----------ва-. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--n- se-s-rakh-vam. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
มีเวลา им----ре-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im-- ---me i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
เขามีเวลา Т-й--м- вре-е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
To---ma-v-eme. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
เขาไม่มีเวลา Той ня-- ---м-. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy ny-m-----m-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
เบื่อ с-у--я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk-cha-a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
เธอเบื่อ Тя--к-ча-. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya-----ha-. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
เธอไม่เบื่อ Тя н- с--чае. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty--n- sk-c--e. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
หิว гла-ен / гладн--съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl-d-- / gl-dna-sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
คุณหิวไหม? Гл--ни ли-с-е? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G----- -- ---? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
คุณไม่หิวหรือ? Н- -----и -ла-ни? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- s---l--g--d--? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
กระหายน้ำ жа-ен------н- с-м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z----n---zha-n----m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
พวกเขากระหายน้ำ Т- са ж--н-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te -- zha-n-. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Те ----- ж--ни. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T-----s--z-a---. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -