คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   bg Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก имам -ел--ие---на-т--е-ие и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
imam zhelan-e-/-nas-ro---e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Ние-и-----ж-л-ние ---астр---ие. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-- im-me ---lan-----n-st--en-e. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ни- ня--м------н---/-наст----и-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N---n-a---e --e----e /--a-troe--e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
กลัว с---х-вам-се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st-a-----m -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
ผม / ดิฉัน กลัว А--с- -т----в--. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A--s- str--hu-am. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Аз-не ----т--хув--. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az ne ----t---h-v--. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
มีเวลา и--м--реме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-am-v-e-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
เขามีเวลา Т-й---а--ре--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
To- --a ---me. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
เขาไม่มีเวลา Т------а----ме. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
To-----ma -re--. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
เบื่อ с-у--я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sku-haya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
เธอเบื่อ Т- --учае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-a--kuch-e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
เธอไม่เบื่อ Тя-н- -к-ч--. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a n- s-----e. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
หิว глад-н---гл---а-съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g-a-en - gl--n- sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
คุณหิวไหม? Г-а----ли -т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gladn--l--ste? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
คุณไม่หิวหรือ? Н- --е -- гла---? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N----e--i--la---? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
กระหายน้ำ ж-д-- /--адн- --м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z---e----zh-d----ym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
พวกเขากระหายน้ำ Т- с---ад--. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- s- -h----. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Т-----са-----и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te--- -a---ad--. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -