คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ca En camí

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [trenta-set]

En camí

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ El--v- e- m--o. E__ v_ e_ m____ E-l v- e- m-t-. --------------- Ell va en moto. 0
เขาขี่จักรยาน E-l va a-b-bic-----a. E__ v_ a__ b_________ E-l v- a-b b-c-c-e-a- --------------------- Ell va amb bicicleta. 0
เขาเดิน E-- -- ---eu. E__ v_ a p___ E-l v- a p-u- ------------- Ell va a peu. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ Ell----e-----xe--. E__ v_ e_ v_______ E-l v- e- v-i-e-l- ------------------ Ell va en vaixell. 0
เขาไปโดยเรือ E-- ----- bar--. E__ v_ e_ b_____ E-l v- e- b-r-a- ---------------- Ell va en barca. 0
เขาว่ายน้ำ E---ne-a. E__ n____ E-l n-d-. --------- Ell neda. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Q-e --------ló- -s-a- ---í? Q__ é_ p_______ e____ a____ Q-e é- p-r-l-ó- e-t-r a-u-? --------------------------- Que és perillós estar aquí? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Que-é- p-ril-ós-f-r autoes-o- -ol? Q__ é_ p_______ f__ a________ s___ Q-e é- p-r-l-ó- f-r a-t-e-t-p s-l- ---------------------------------- Que és perillós fer autoestop sol? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Q-- és --r-l-ó--p-s--jar-- la--it? Q__ é_ p_______ p_______ a l_ n___ Q-e é- p-r-l-ó- p-s-e-a- a l- n-t- ---------------------------------- Que és perillós passejar a la nit? 0
เราหลงทาง Ens h-- --ui-oca--d- -a-í. E__ h__ e________ d_ c____ E-s h-m e-u-v-c-t d- c-m-. -------------------------- Ens hem equivocat de camí. 0
เรามาผิดทาง An-- p---ma--cam-. A___ p__ m__ c____ A-e- p-l m-l c-m-. ------------------ Anem pel mal camí. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม H-- de-f-r-mi----vo-ta. H__ d_ f__ m____ v_____ H-m d- f-r m-t-a v-l-a- ----------------------- Hem de fer mitja volta. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? On-p-d-m-e---ci---r? O_ p____ e__________ O- p-d-m e-t-c-o-a-? -------------------- On podem estacionar? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Q-e-h-------- z-n-----s----o--m-nt-a---? Q__ h_ h_ u__ z___ d______________ a____ Q-e h- h- u-a z-n- d-e-t-c-o-a-e-t a-u-? ---------------------------------------- Que hi ha una zona d’estacionament aquí? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Qua-t -e-----s-pu- e----ion-r-a--í? Q____ d_ t____ p__ e_________ a____ Q-a-t d- t-m-s p-c e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Quant de temps puc estacionar aquí? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Q----a esquí ----è? Q__ f_ e____ v_____ Q-e f- e-q-í v-s-è- ------------------- Que fa esquí vostè? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Que puja -mb-el -e--e--u- vo-tè? Q__ p___ a__ e_ t________ v_____ Q-e p-j- a-b e- t-l-e-q-í v-s-è- -------------------------------- Que puja amb el teleesquí vostè? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? És-po--ib-e --o-ar es-uís --u-? É_ p_______ l_____ e_____ a____ É- p-s-i-l- l-o-a- e-q-í- a-u-? ------------------------------- És possible llogar esquís aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -