คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ca En camí

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [trenta-set]

En camí

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ E-- -a ------o. E__ v_ e_ m____ E-l v- e- m-t-. --------------- Ell va en moto. 0
เขาขี่จักรยาน E-l -a -mb-b-----e--. E__ v_ a__ b_________ E-l v- a-b b-c-c-e-a- --------------------- Ell va amb bicicleta. 0
เขาเดิน Ell--a-- p--. E__ v_ a p___ E-l v- a p-u- ------------- Ell va a peu. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ El--va--- v---e--. E__ v_ e_ v_______ E-l v- e- v-i-e-l- ------------------ Ell va en vaixell. 0
เขาไปโดยเรือ E-l-va--n-ba--a. E__ v_ e_ b_____ E-l v- e- b-r-a- ---------------- Ell va en barca. 0
เขาว่ายน้ำ E-- neda. E__ n____ E-l n-d-. --------- Ell neda. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Qu---s peri--ós-est-r-aquí? Q__ é_ p_______ e____ a____ Q-e é- p-r-l-ó- e-t-r a-u-? --------------------------- Que és perillós estar aquí? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Qu- é- -eril-ó----- --t-estop--o-? Q__ é_ p_______ f__ a________ s___ Q-e é- p-r-l-ó- f-r a-t-e-t-p s-l- ---------------------------------- Que és perillós fer autoestop sol? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Que--s-peril-ó---a-se--- a-la----? Q__ é_ p_______ p_______ a l_ n___ Q-e é- p-r-l-ó- p-s-e-a- a l- n-t- ---------------------------------- Que és perillós passejar a la nit? 0
เราหลงทาง E-- hem e-uivoc----- camí. E__ h__ e________ d_ c____ E-s h-m e-u-v-c-t d- c-m-. -------------------------- Ens hem equivocat de camí. 0
เรามาผิดทาง An-m -el -al camí. A___ p__ m__ c____ A-e- p-l m-l c-m-. ------------------ Anem pel mal camí. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม H-m-d- ------tj- ---ta. H__ d_ f__ m____ v_____ H-m d- f-r m-t-a v-l-a- ----------------------- Hem de fer mitja volta. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? On-podem -st-c--n-r? O_ p____ e__________ O- p-d-m e-t-c-o-a-? -------------------- On podem estacionar? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Q-- -- h--un--zon- d-es----ona-en----uí? Q__ h_ h_ u__ z___ d______________ a____ Q-e h- h- u-a z-n- d-e-t-c-o-a-e-t a-u-? ---------------------------------------- Que hi ha una zona d’estacionament aquí? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Quant--e-------pu--es---i---r -q--? Q____ d_ t____ p__ e_________ a____ Q-a-t d- t-m-s p-c e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Quant de temps puc estacionar aquí? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Que--a--sq-- ----è? Q__ f_ e____ v_____ Q-e f- e-q-í v-s-è- ------------------- Que fa esquí vostè? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Q-e -uja-a---el-t----s--- -os--? Q__ p___ a__ e_ t________ v_____ Q-e p-j- a-b e- t-l-e-q-í v-s-è- -------------------------------- Que puja amb el teleesquí vostè? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? É- ---si--e llogar-es--ís a-u-? É_ p_______ l_____ e_____ a____ É- p-s-i-l- l-o-a- e-q-í- a-u-? ------------------------------- És possible llogar esquís aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -