คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ca A laeroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trenta-cinc]

A laeroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ M---rada-----e-er----u--s---nt-en e--v-l-a-At-n--. M__________ r_______ u_ s_____ e_ e_ v__ a A______ M-a-r-d-r-a r-s-r-a- u- s-i-n- e- e- v-l a A-e-e-. -------------------------------------------------- M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? É--un -ol-di-e-t-? É_ u_ v__ d_______ É- u- v-l d-r-c-e- ------------------ És un vol directe? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Un l-oc--- co-tat -e--- --nes--a---r----o f--a-o-s- s--u--pl--. U_ l___ a_ c_____ d_ l_ f_______ p__ a n_ f________ s_ u_ p____ U- l-o- a- c-s-a- d- l- f-n-s-r- p-r a n- f-m-d-r-, s- u- p-a-. --------------------------------------------------------------- Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Vol-r-a --nf-rm-- la m-va------va. V______ c________ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-m-r l- m-v- r-s-r-a- ---------------------------------- Voldria confirmar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ V-ld-i--a-u---ar ------a----er--. V______ a_______ l_ m___ r_______ V-l-r-a a-u-•-a- l- m-v- r-s-r-a- --------------------------------- Voldria anul•lar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Vold--- c-nv-ar----me-a--eser--. V______ c______ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-r l- m-v- r-s-r-a- -------------------------------- Voldria canviar la meva reserva. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Q-an-é- -- p-ò--m v-l a ----? Q___ é_ e_ p_____ v__ a R____ Q-a- é- e- p-ò-i- v-l a R-m-? ----------------------------- Quan és el pròxim vol a Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Q--de- sei-n---d-s-oni-le-? Q_____ s______ d___________ Q-e-e- s-i-n-s d-s-o-i-l-s- --------------------------- Queden seients disponibles? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-- j--n-més-----a -n---o----iu-e. N__ j_ n____ q____ u_ l___ l______ N-, j- n-m-s q-e-a u- l-o- l-i-r-. ---------------------------------- No, ja només queda un lloc lliure. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Qu----te--e-? Q___ a_______ Q-a- a-e-r-m- ------------- Quan aterrem? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Q--n-h--ar--b-m? Q___ h_ a_______ Q-a- h- a-r-b-m- ---------------- Quan hi arribem? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Qua--------n a--o-ú---ue va ------t-e de-la c-u---? Q___ s___ u_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ Q-a- s-r- u- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? --------------------------------------------------- Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? A--e--a é- -a --v- -a-et-? A______ é_ l_ s___ m______ A-u-s-a é- l- s-v- m-l-t-? -------------------------- Aquesta és la seva maleta? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? A--------s-----e-a-b--sa? A______ é_ l_ s___ b_____ A-u-s-a é- l- s-v- b-s-a- ------------------------- Aquesta és la seva bossa? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? És --ues- -l---u-eq-------? É_ a_____ e_ s__ e_________ É- a-u-s- e- s-u e-u-p-t-e- --------------------------- És aquest el seu equipatge? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Qu-n- -qu--atg- p-- port-r? Q____ e________ p__ p______ Q-a-t e-u-p-t-e p-c p-r-a-? --------------------------- Quant equipatge puc portar? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Vint--uilos. V___ q______ V-n- q-i-o-. ------------ Vint quilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? C--- --m-s-vi-t-----o-? C___ N____ v___ q______ C-m- N-m-s v-n- q-i-o-? ----------------------- Com? Només vint quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -