คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
แว่นตา l---ull---s l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
เขาลืมแว่นตาของเขา (E--] h- oblid----e- --ve- --l---s. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-] h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell] ha oblidat les seves ulleres. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? O- -a p-sat---- -e-es -ll----? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
นาฬิกา el----l---e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
นาฬิกาของเขาเสีย El se- -e-l-----e-t---s-atl-at. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง E- --ll-t-e --tà-en--n-a- a-l- --r-t. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
หนังสือเดินทาง el ---s-po-t e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย (---]--a----du--e------pas--po-t. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-] h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell] ha perdut el seu passaport. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? On é---l s-u ---s-po--? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
พวกเขา – ของพวกเขา ell- / ----s-- e- --u e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ El--n-ns n--pode----o-a--e---seu--p--es. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว P-r- ----r-ibe--els se----are-! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
คุณ – ของคุณ v-st- ---l-s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Com-va --a---l -eu-viat--- -e-yo--M-----? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? On -- la -ev----------ny--------r? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
คุณ – ของคุณ v---è-–--- -eu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? C-m-va---ar-e--s-u-vi-t----s-n---- ---mi--? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? On--s -- se--m-rit,--e--o-a Sc-m--t? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -