คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   sl nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Al---e -me--v-z-ti av--? A__ ž_ s___ v_____ a____ A-i ž- s-e- v-z-t- a-t-? ------------------------ Ali že smeš voziti avto? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? A-- ----m-š---iv--- ------l? A__ ž_ s___ u______ a_______ A-i ž- s-e- u-i-a-i a-k-h-l- ---------------------------- Ali že smeš uživati alkohol? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? A---že--me- sa--a)-pot--a-i v---j--o? A__ ž_ s___ s_____ p_______ v t______ A-i ž- s-e- s-m-a- p-t-v-t- v t-j-n-? ------------------------------------- Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? 0
อนุญาต / ...ได้ s-eti (-a--o) s____ (______ s-e-i (-a-k-) ------------- smeti (lahko) 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? S---- -u-------iti? S____ t____ k______ S-e-o t-k-j k-d-t-? ------------------- Smemo tukaj kaditi? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? S--lahk---u-k---? S_ l____ t_ k____ S- l-h-o t- k-d-? ----------------- Se lahko tu kadi? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Se la-ko-plača-s k-ed-t-o--arti--? S_ l____ p____ s k_______ k_______ S- l-h-o p-a-a s k-e-i-n- k-r-i-o- ---------------------------------- Se lahko plača s kreditno kartico? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Se-l--ko ---ča-s--e-om? S_ l____ p____ s č_____ S- l-h-o p-a-a s č-k-m- ----------------------- Se lahko plača s čekom? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Se--ahk--pl-č- -- z -----ino? S_ l____ p____ l_ z g________ S- l-h-o p-a-a l- z g-t-v-n-? ----------------------------- Se lahko plača le z gotovino? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? L--k- -----kr-t---tel-------m? L____ s___ k_____ t___________ L-h-o s-m- k-a-k- t-l-f-n-r-m- ------------------------------ Lahko samo kratko telefoniram? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? La-----a---n--a- -p-ašam? L____ s___ n____ v_______ L-h-o s-m- n-k-j v-r-š-m- ------------------------- Lahko samo nekaj vprašam? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? L-hko samo-n--aj po-em? L____ s___ n____ p_____ L-h-o s-m- n-k-j p-v-m- ----------------------- Lahko samo nekaj povem? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ O- ne--m- --ati-v--arku. O_ n_ s__ s____ v p_____ O- n- s-e s-a-i v p-r-u- ------------------------ On ne sme spati v parku. 0
เขานอนในรถไม่ได้ On----sm- s-a-i ----tu. O_ n_ s__ s____ v a____ O- n- s-e s-a-i v a-t-. ----------------------- On ne sme spati v avtu. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ On-ne-s-- -pa-i n---e------k---os--j-. O_ n_ s__ s____ n_ ž_________ p_______ O- n- s-e s-a-i n- ž-l-z-i-k- p-s-a-i- -------------------------------------- On ne sme spati na železniški postaji. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Sme-o-sest-? S____ s_____ S-e-o s-s-i- ------------ Smemo sesti? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? A----a--- do--m- j-d--ni -i--? A__ l____ d_____ j______ l____ A-i l-h-o d-b-m- j-d-l-i l-s-? ------------------------------ Ali lahko dobimo jedilni list? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? A-i -ahko-pl-č--o lo--no? A__ l____ p______ l______ A-i l-h-o p-a-a-o l-č-n-? ------------------------- Ali lahko plačamo ločeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -