คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   bg мога / разрешено ми е / бива

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? М-жеш-ли-в--е--а к--аш -ола? М____ л_ в___ д_ к____ к____ М-ж-ш л- в-ч- д- к-р-ш к-л-? ---------------------------- Можеш ли вече да караш кола? 0
Mo-hesh-l- -e-h- -a -ara-- k-l-? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? М-жеш-ли -е-- -а п--- ---охол? М____ л_ в___ д_ п___ а_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Можеш ли вече да пиеш алкохол? 0
Mo----- li--ech---- p-e-h-a----ho-? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Можеш -----ч- да---т-в-ш -ам-/ ---а-в ---би-а? М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а- ---------------------------------------------- Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0
M-z-es- l- vec----- pytuv--h --m /--a-a v-ch-z-bin-? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
อนุญาต / ...ได้ м-га - ------ено -- е-- б-ва м___ / р________ м_ е / б___ м-г- / р-з-е-е-о м- е / б-в- ---------------------------- мога / разрешено ми е / бива 0
mog- --ra-r---en- -i ye - biva m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? М-же -- да--у--м ту-? М___ л_ д_ п____ т___ М-ж- л- д- п-ш-м т-к- --------------------- Може ли да пушим тук? 0
Mozhe l- -a---shi---u-? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? М-же -- -а----п----ту-? М___ л_ д_ с_ п___ т___ М-ж- л- д- с- п-ш- т-к- ----------------------- Може ли да се пуши тук? 0
Mo-he--- ------p-shi t--? M____ l_ d_ s_ p____ t___ M-z-e l- d- s- p-s-i t-k- ------------------------- Mozhe li da se pushi tuk?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? М--е -- да--е-п-ащ- - к-едитн--к-р--? М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____ М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а- ------------------------------------- Може ли да се плаща с кредитна карта? 0
M-z-- li--a--e-pl-s-ch--s-kr---t-a k---a? M____ l_ d_ s_ p_______ s k_______ k_____ M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s k-e-i-n- k-r-a- ----------------------------------------- Mozhe li da se plashcha s kreditna karta?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е -и -а-с- пл-ща с -е-? М___ л_ д_ с_ п____ с ч___ М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к- -------------------------- Може ли да се плаща с чек? 0
M--h---i---------a----a-- --e-? M____ l_ d_ s_ p_______ s c____ M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s c-e-? ------------------------------- Mozhe li da se plashcha s chek?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? М-----и----с--п--щ---а---в--ро-? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____ М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-? -------------------------------- Може ли да се плаща само в брой? 0
M--h- -i da s- pl-shch---a-o---br-y? M____ l_ d_ s_ p_______ s___ v b____ M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s-m- v b-o-? ------------------------------------ Mozhe li da se plashcha samo v broy?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Може--и -а--е-о-ад--по --ле-она? М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________ М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Може ли да се обадя по телефона? 0
M-zh- -i da se ---d-a--o t-l-----? M____ l_ d_ s_ o_____ p_ t________ M-z-e l- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Mozhe li da se obadya po telefona?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Мож---- -а--о---ам-не--? М___ л_ д_ п______ н____ М-ж- л- д- п-п-т-м н-щ-? ------------------------ Може ли да попитам нещо? 0
Mo-he-li--a------a--nes-c-o? M____ l_ d_ p______ n_______ M-z-e l- d- p-p-t-m n-s-c-o- ---------------------------- Mozhe li da popitam neshcho?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Мож- -и-да ка-- --що? М___ л_ д_ к___ н____ М-ж- л- д- к-ж- н-щ-? --------------------- Може ли да кажа нещо? 0
Moz-e-l---a-ka-h- --shc--? M____ l_ d_ k____ n_______ M-z-e l- d- k-z-a n-s-c-o- -------------------------- Mozhe li da kazha neshcho?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ То- н- мо----а--пи в па--а. Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____ Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а- --------------------------- Той не може да спи в парка. 0
To--n- --zh- d--spi v-parka. T__ n_ m____ d_ s__ v p_____ T-y n- m-z-e d- s-i v p-r-a- ---------------------------- Toy ne mozhe da spi v parka.
เขานอนในรถไม่ได้ Т-- не -оже--а ---------а-а. Т__ н_ м___ д_ с__ в к______ Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-. ---------------------------- Той не може да спи в колата. 0
T-y------z-e d----- --ko--ta. T__ n_ m____ d_ s__ v k______ T-y n- m-z-e d- s-i v k-l-t-. ----------------------------- Toy ne mozhe da spi v kolata.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Т----е---ж- ---с-и-на г-р-т-. Т__ н_ м___ д_ с__ н_ г______ Т-й н- м-ж- д- с-и н- г-р-т-. ----------------------------- Той не може да спи на гарата. 0
Toy ne mo--- -a --i -a --r-ta. T__ n_ m____ d_ s__ n_ g______ T-y n- m-z-e d- s-i n- g-r-t-. ------------------------------ Toy ne mozhe da spi na garata.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? М--- ----- ------? М___ л_ д_ с______ М-ж- л- д- с-д-е-? ------------------ Може ли да седнем? 0
M---e li ---s--n--? M____ l_ d_ s______ M-z-e l- d- s-d-e-? ------------------- Mozhe li da sednem?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? М--- -- -еню-о? М___ л_ м______ М-ж- л- м-н-т-? --------------- Може ли менюто? 0
M-zhe l- -e-yuto? M____ l_ m_______ M-z-e l- m-n-u-o- ----------------- Mozhe li menyuto?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? М--- -и д---л-ти----от--лно? М___ л_ д_ п_____ п_________ М-ж- л- д- п-а-и- п-о-д-л-о- ---------------------------- Може ли да платим поотделно? 0
Mo-he--i -a-pl-t------td--no? M____ l_ d_ p_____ p_________ M-z-e l- d- p-a-i- p-o-d-l-o- ----------------------------- Mozhe li da platim pootdelno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -