คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ku Jê hatin, karîn

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Ê-- --s-û- -- -o----t--- -- ye -i----ê---he--? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Ê-î --s-ûr-ji--o-ve-w--i----e -e--l--l- ---e? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Êd- -e--û---i -o d-------- -e-ye --r-e-- wel-t ----? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
อนุญาต / ...ได้ j- -a-in---a-în j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Em---k-rin-li -i-----are-- b-k--i-? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? L--vir--ixar--tê-kê-and-n? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? B- q---a --ed-y- tê-d-y--? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Bi çek- t- d--î-? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Bi--enê --şi- -ê-da--n? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E---ikarim têlefo-e-- --k-m? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Ez--ik-r---ti----î -ipirsim? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Ez-------- tiş---î --b--im? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Ew-nik-re------rqê -ak--e. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
เขานอนในรถไม่ได้ E--nika-e--i o--mo-î-- d- ---e-e. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ E------re-l--îst-eha tr-nê r-----. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? E--dikar-n-r-n--? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Em-----rin -------en--ê-we----i-? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Em di--r-- -i--ev-c-d----d-n? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -