| คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
О-маш--э------- --т--х-у-ъ-?
О м_____ з_____ ф__ у_______
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
O--a-h-n------fjen --- -h-g-?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
О-ш--н-кI-а-Iэ уеш-о-эу --т -х--гъа?
О ш___ к______ у_______ ф__ у_______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
O-sh---kI---hI-- ue-h-nje- -it u----?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
О -из-к-о---э-ъ-г-м --к----у ф-т---ъ-гъа?
О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O--i-a--- --e--eg-m ui-Iy-je- f-- ----a?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
| อนุญาต / ...ได้ |
фи--/ -ъ-щт
ф__ / х____
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
fi- - --sh-t
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
|
อนุญาต / ...ได้
фит / хъущт
fit / hushht
|
| เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
М-- ту--н -ы---ъ--------?
М__ т____ т______ х______
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
M-s-h ----n-t---h--ho ---hht-?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
| ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
М-щ-ту-ын ущ-ш-о -ъущ--?
М__ т____ у_____ х______
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
Mysh---ut-- --h---ho -u---t-?
M____ t____ u_______ h_______
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
| จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
Кр-ди- --ртк-- ы-к-- пт- --у-та?
К_____ к______ ы____ п__ х______
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
K--d-t-k-r--Ij- --kIj--pty-hu--ht-?
K_____ k_______ y_____ p__ h_______
K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
-----------------------------------
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
| จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
Чекк-э ы---э п-ы-хъу-та?
Ч_____ ы____ п__ х______
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
C--k-I-----k-j--p-y-hus-ht-?
C_______ y_____ p__ h_______
C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
----------------------------
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
| จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
Ах-щ--I----ъхь- -ъ---й -ра ы-кIэ--тынэу--э-эщ-тыр?
А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
A----j- Ij-ry-h'j- k-d-- -r- ypk--e ---n-e- -j-rjes---t--?
A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________
A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r-
----------------------------------------------------------
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
| ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Т--------э с--е- к-о--е-- хъ-щт-?
Т_________ с____ к_______ х______
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
T-lef-nkI-e-----o--ody--je h-sh--a?
T__________ s____ k_______ h_______
T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-----------------------------------
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
| ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Зы-орэ--сык---I-у-----къ-ды-м-----э--ы-т-?
З______ с____________ к_______ с__________
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
Zyg------syk--Ijeup-h--e --d-e-j--sl-ekI--h-ta?
Z_______ s______________ k_______ s____________
Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
| ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Зы--рэ ---сIо к-о----э хъ--та?
З_____ к_____ к_______ х______
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
Z-g-rj- -as----ody-m-e ---h--a?
Z______ k____ k_______ h_______
Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-------------------------------
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
| เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
Ар -х----ф--ъ- па---м---ч-----фи-эп.
А_ (__________ п_____ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
Ar--hul---) p--k----h-y-hy-n--it-e-.
A_ (_______ p_____ s________ f______
A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
------------------------------------
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
| เขานอนในรถไม่ได้ |
Ар (-------г-) ма--н---и---их-ан-фи-эп.
А_ (__________ м______ и________ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
Ar (h-l--g- m--h-nj-- i-h-----n--itj-p.
A_ (_______ m________ i________ f______
A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
เขานอนในรถไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
| เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
Ар (-ъ--ъ--гъ-----з-лым ----ы-н фи-эп.
А_ (__________ в_______ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
Ar-(hu-f-g- --k---ym------h-e----tj--.
A_ (_______ v_______ s________ f______
A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
--------------------------------------
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
| เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Т-т-ы--э-х-у-т-?
Т_______ х______
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
Ty-I---je hu-h-ta?
T________ h_______
T-t-y-m-e h-s-h-a-
------------------
TytIysmje hushhta?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
ТытIысмэ хъущта?
TytIysmje hushhta?
|
| เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
Менюм -ы-----э ---щ-а?
М____ т_______ х______
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
Menju--t-h---je-hu-h-t-?
M_____ t_______ h_______
M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a-
------------------------
Menjum tyhaplje hushhta?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Menjum tyhaplje hushhta?
|
| เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
Шъх-аф----ьафэу --к-э--ъ--ты --ущта?
Ш______________ ы____ к_____ х______
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
Shh'a--s-h----eu-yp--j- k--t-y hus-hta?
S_______________ y_____ k_____ h_______
S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a-
---------------------------------------
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|