คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ad Хъущт (фитын)

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

73 [tIokIishhrje pshIykIushhyrje]

Хъущт (фитын)

Hushht (fityn)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? О -а-и-э з-п-э- ф-- ух--гъ-? О м_____ з_____ ф__ у_______ О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а- ---------------------------- О машинэ зепфэн фит ухъугъа? 0
O-----inj--ze--j---fit --ug-? O m_______ z______ f__ u_____ O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a- ----------------------------- O mashinje zepfjen fit uhuga?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? О шъ-н --уач-э --шъ--э--фи--у-ъу--а? О ш___ к______ у_______ ф__ у_______ О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а- ------------------------------------ О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? 0
O----- k-u-chI-- ---hon-eu-f-t u-u-a? O s___ k________ u________ f__ u_____ O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a- ------------------------------------- O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? О-у--ак-о---эгъэ-у- у--Iы-э- ф-т-ухъ--ъа? О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______ О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а- ----------------------------------------- О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? 0
O-ui--kou---eg---u---i---nj-u -it-u-ug-? O u______ h________ u________ f__ u_____ O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a- ---------------------------------------- O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
อนุญาต / ...ได้ фит / -ъ-щт ф__ / х____ ф-т / х-у-т ----------- фит / хъущт 0
f-t-/---s--t f__ / h_____ f-t / h-s-h- ------------ fit / hushht
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? М---т---- т-щ-шъо хъу-т-? М__ т____ т______ х______ М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-? ------------------------- Мыщ тутын тыщешъо хъущта? 0
M-shh tu-yn ty-h--sh- --s---a? M____ t____ t________ h_______ M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a- ------------------------------ Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мыщ --ты--у-е--о-хъ--та? М__ т____ у_____ х______ М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-? ------------------------ Мыщ тутын ущешъо хъущта? 0
M---h-tut---us---sho-hus-ht-? M____ t____ u_______ h_______ M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a- ----------------------------- Myshh tutyn ushhesho hushhta?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? К-е-ит к-ртк-э--п--э---ы ---щт-? К_____ к______ ы____ п__ х______ К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-? -------------------------------- Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
Kr--it kar-kI-- ------ p-y-h--hh-a? K_____ k_______ y_____ p__ h_______ K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ----------------------------------- Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Че-к-------- --ы -ъу-та? Ч_____ ы____ п__ х______ Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-? ------------------------ ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
Chekk-j- ---Ij- p-y--ush-ta? C_______ y_____ p__ h_______ C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ---------------------------- ChekkIje ypkIje pty hushhta?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Ахъ----э--л-хьэ -ъ-д---ара ып-I- п-ы----з-рэщы---? А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________ А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р- -------------------------------------------------- Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? 0
A--h-je-Ij--y--'je k--yj--ra ----j- ---nje---je-j---hy--r? A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________ A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r- ---------------------------------------------------------- Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Т-л--онкI- ----о -ъо-ые-э х-у--а? Т_________ с____ к_______ х______ Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-? --------------------------------- ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? 0
T----o--Ij--s-teo---dy--j--hu-hh-a? T__________ s____ k_______ h_______ T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a- ----------------------------------- TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? З---р----ык-ык-э------къ-д---э --ъ-кIыщ--? З______ с____________ к_______ с__________ З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------ Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? 0
Zyg-rjem -yky-I-e-p---j----dyemje sl-ekIyshhta? Z_______ s______________ k_______ s____________ Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? З--о---къ---о--ъ---е-- х--щ--? З_____ к_____ к_______ х______ З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-? ------------------------------ Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? 0
Z--o-je kas-o-k----m-e-h-shh-a? Z______ k____ k_______ h_______ Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a- ------------------------------- Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ А----ъ-лъфы-ъ----р-ым------ен-фи---. А_ (__________ п_____ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. 0
Ar (--lf-g)-p--ky--shh-c------itj-p. A_ (_______ p_____ s________ f______ A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
เขานอนในรถไม่ได้ Ар (хъу--ф---- -а--н-м--чъы-х--- -и--п. А_ (__________ м______ и________ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. 0
Ar--h--f-g- m--h-n--m-i----h--- -itjep. A_ (_______ m________ i________ f______ A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-. --------------------------------------- Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ А- (-ъул-ф-г---в-кз--ы---ы--ы-н----э-. А_ (__________ в_______ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- -------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. 0
Ar -h----g) vo---l-m-sh--c-y-n--i--e-. A_ (_______ v_______ s________ f______ A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-. -------------------------------------- Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Т--I--м- х-у---? Т_______ х______ Т-т-ы-м- х-у-т-? ---------------- ТытIысмэ хъущта? 0
T-t-y-----h--h--a? T________ h_______ T-t-y-m-e h-s-h-a- ------------------ TytIysmje hushhta?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Ме-ю- тыха-л----ъущт-? М____ т_______ х______ М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-? ---------------------- Менюм тыхаплъэ хъущта? 0
Men--m-t-----j- -u--h--? M_____ t_______ h_______ M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a- ------------------------ Menjum tyhaplje hushhta?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Ш-хь-ф---хь-фэ--ып-Iэ --э-ты -ъ-щт-? Ш______________ ы____ к_____ х______ Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-? ------------------------------------ Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? 0
S-h'a--sh--af--u-yp-I-e-kj-tt---ushh-a? S_______________ y_____ k_____ h_______ S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a- --------------------------------------- Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -