ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา
М-- -----е-хт----се иг-а---са------м.
М__ с__ н_ х____ с_ и_____ с_ л______
М-ј с-н н- х-е-е с- и-р-т- с- л-т-о-.
-------------------------------------
Мој син не хтеде се играти са лутком.
0
Moj--------h-ed- -e --rati sa-lu----.
M__ s__ n_ h____ s_ i_____ s_ l______
M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.
-------------------------------------
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา
Мој син не хтеде се играти са лутком.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล
М-ја --рка ------д- иг--------ба-.
М___ ћ____ н_ х____ и_____ ф______
М-ј- ћ-р-а н- х-е-е и-р-т- ф-д-а-.
----------------------------------
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
0
Mo-a -----a--e-ht-d- ig-ati-fu-b--.
M___ ć____ n_ h____ i_____ f______
M-j- c-e-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-.
-----------------------------------
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม
М-----е-а ---х--де --рат- --- ----н-м.
М___ ж___ н_ х____ и_____ ш__ с_ м____
М-ј- ж-н- н- х-е-е и-р-т- ш-х с- м-о-.
--------------------------------------
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
0
Mo-a--e-a-ne--te---i--a---š-h sa----m.
M___ ž___ n_ h____ i_____ š__ s_ m____
M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.
--------------------------------------
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น
М-ја----а не х--дош- и---- -е---.
М___ д___ н_ х______ и__ у ш_____
М-ј- д-ц- н- х-е-о-е и-и у ш-т-у-
---------------------------------
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
0
Moja-de-- ne--t----- ić--u-š--n-u.
M___ d___ n_ h______ i__ u š______
M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-.
-----------------------------------
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง
О----е-хт-доше---с--е-ит--с---.
О__ н_ х______ п_________ с____
О-и н- х-е-о-е п-с-р-м-т- с-б-.
-------------------------------
Они не хтедоше поспремити собу.
0
O--------ed-še--o--r-m--i s--u.
O__ n_ h______ p_________ s____
O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-.
-------------------------------
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง
Они не хтедоше поспремити собу.
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
พวกเขาไม่อยากไปนอน
Они н- ---дош- ићи ---ре-ет.
О__ н_ х______ и__ у к______
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет.
0
O---n- --e-o-e -c-- --k---et.
O__ n_ h______ i__ u k______
O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.
-----------------------------
Oni ne htedoše ići u krevet.
พวกเขาไม่อยากไปนอน
Они не хтедоше ићи у кревет.
Oni ne htedoše ići u krevet.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม
Он--е---е-- ј-с-- ---д-ле-.
О_ н_ с____ ј____ с________
О- н- с-е-е ј-с-и с-а-о-е-.
---------------------------
Он не смеде јести сладолед.
0
On--e s--d---es---sl-dole-.
O_ n_ s____ j____ s________
O- n- s-e-e j-s-i s-a-o-e-.
---------------------------
On ne smede jesti sladoled.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม
Он не смеде јести сладолед.
On ne smede jesti sladoled.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต
О- -е с---- ---ти чо-ол---.
О_ н_ с____ ј____ ч________
О- н- с-е-е ј-с-и ч-к-л-д-.
---------------------------
Он не смеде јести чоколаду.
0
On ne -mede j-st- --k--adu.
O_ n_ s____ j____ č________
O- n- s-e-e j-s-i č-k-l-d-.
---------------------------
On ne smede jesti čokoladu.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต
Он не смеде јести чоколаду.
On ne smede jesti čokoladu.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด
О--не-------ј-сти-б--боне.
О_ н_ с____ ј____ б_______
О- н- с-е-е ј-с-и б-м-о-е-
--------------------------
Он не смеде јести бомбоне.
0
On-ne ----e -est- -o-b---.
O_ n_ s____ j____ b_______
O- n- s-e-e j-s-i b-m-o-e-
--------------------------
On ne smede jesti bombone.
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด
Он не смеде јести бомбоне.
On ne smede jesti bombone.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง
Ја-с---ох------ -а-е-ети.
Ј_ с_____ н____ з________
Ј- с-е-о- н-ш-о з-ж-л-т-.
-------------------------
Ја смедох нешто зажелети.
0
Ja-s-edo-----to--a-e-eti.
J_ s_____ n____ z________
J- s-e-o- n-š-o z-ž-l-t-.
-------------------------
Ja smedoh nešto zaželeti.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง
Ја смедох нешто зажелети.
Ja smedoh nešto zaželeti.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด
Ја-сме--- ку--ти --би--аљ--у.
Ј_ с_____ к_____ с___ х______
Ј- с-е-о- к-п-т- с-б- х-љ-н-.
-----------------------------
Ја смедох купити себи хаљину.
0
J- -me-oh -u-----s--i -a-ji-u.
J_ s_____ k_____ s___ h_______
J- s-e-o- k-p-t- s-b- h-l-i-u-
------------------------------
Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด
Ја смедох купити себи хаљину.
Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น
Ј- с--д---узет--с-би -едн--п-ал-ну.
Ј_ с_____ у____ с___ ј____ п_______
Ј- с-е-о- у-е-и с-б- ј-д-у п-а-и-у-
-----------------------------------
Ја смедох узети себи једну пралину.
0
Ja------- --e-i seb--jednu -ra-i-u.
J_ s_____ u____ s___ j____ p_______
J- s-e-o- u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u-
-----------------------------------
Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น
Ја смедох узети себи једну пралину.
Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?
С------- ти--у-----у-ав-он-?
С____ л_ т_ п_____ у а______
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону?
0
Sm-de-li--i-p-ši-i u av--n-?
S____ l_ t_ p_____ u a______
S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?
----------------------------
Smede li ti pušiti u avionu?
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?
Смеде ли ти пушити у авиону?
Smede li ti pušiti u avionu?
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?
Сме-е--и-т- пи----ив- у б--ници?
С____ л_ т_ п___ п___ у б_______
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници?
0
Smede-l--t--pi-- ---o u -----c-?
S____ l_ t_ p___ p___ u b_______
S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i-
--------------------------------
Smede li ti piti pivo u bolnici?
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
Smede li ti piti pivo u bolnici?
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?
Смеде--и--и ---е-т- -са-----те-?
С____ л_ т_ п______ п__ у х_____
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел?
0
S-e-e li -- p--est- ps- ---o-el?
S____ l_ t_ p______ p__ u h_____
S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l-
--------------------------------
Smede li ti povesti psa u hotel?
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
Smede li ti povesti psa u hotel?
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น
На р-сп-ст- д-ц- -м--о-----т-т- --ж- в---.
Н_ р_______ д___ с______ о_____ д___ в____
Н- р-с-у-т- д-ц- с-е-о-е о-т-т- д-ж- в-н-.
------------------------------------------
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
0
Na-ra--ustu-d--- sm--o-e---t-ti-d--- -ani.
N_ r_______ d___ s______ o_____ d___ v____
N- r-s-u-t- d-c- s-e-o-e o-t-t- d-ž- v-n-.
------------------------------------------
Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน
Они с-----е-дуго с--и------у -вори-ту.
О__ с______ д___ с_ и_____ у д________
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
0
O---sm---še d-------ig-a-i---d-or----.
O__ s______ d___ s_ i_____ u d________
O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.
--------------------------------------
Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้
О-и-смедо------о о---ти б--н-.
О__ с______ д___ о_____ б_____
О-и с-е-о-е д-г- о-т-т- б-д-и-
------------------------------
Они смедоше дуго остати будни.
0
O---s---oš-----o -s-a-i bu--i.
O__ s______ d___ o_____ b_____
O-i s-e-o-e d-g- o-t-t- b-d-i-
------------------------------
Oni smedoše dugo ostati budni.
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้
Они смедоше дуго остати будни.
Oni smedoše dugo ostati budni.