ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา |
----رد----ي---ل-ب ----لد--ة.
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
lm-yu-ad- -bn--i-a--a-- m-- a-dami---.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล |
لم---د---ن-----عب بك-ة ا--د-.
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
lm -ur-du a-n-ya-----e--b--rat al-a---.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม |
-م ت-د --جتي أن-ت--- --شط--ج --ي-
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm-tar-d--awj--i '-n-tale-- -l----ra-aj -a--a.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น |
لم يرغب --ل--- -ل---م----ه-.
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
l--y-rg--- --wl--i --qi-m-binu-hata.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง |
-م-----وا--رت-----غر---
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l- y-r---u-t--tib alghar-a--.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
|
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
|
พวกเขาไม่อยากไปนอน |
-- ي-يدوا------ب -ل- الف-اش-
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
lm--u-i-u- ------a-----la- --fu-a-h.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
พวกเขาไม่อยากไปนอน
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม |
لم يس---له بت---- البو--.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm -asm----a--b--anawul alb-wza--.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต |
-م -سم- له-ب--ا-ل-ال---و-ا-
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
la- --sm-h -a--b-t-n--u- a---aw--l-.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด |
لم-يس-- ----ت--و- ا-م---.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
lm y-s-a- --- b-t-n--ul-a-m--ba-.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง |
سم- -- أ- أت-ن---يئ---
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
isma----------ata-ana--s-yy---.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด |
س-- ل--ب--اء -و--
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
sm----i bi-haraa' --awb-n.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น |
سم------تن-ول-حب--ش--ول-.
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s------ -it----a- ---a----a-----an-.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? |
-ل --- ل---التد-ي- في --طائرة-
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl -a--h-l---b-alt-dk-i- fi--lta--?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? |
-ل سمح-ل- ب-ر- ال---ة-ف---ل-شفى-
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h--samah-lak--i---rb -lb--at -i---m------؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? |
---س----ك-بإ---ل -ل--ب--لى -لفن--؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hl ---ah l-k bi--i-k-----lka-b -iil-- a-f-d-?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น |
خ--ل --ع--ة ----ر-ي--س---ل--فال --بق-- ف- ----ر-----ر--ط---ة-
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k-l---a----l-t-a--adr-s-at-sa--h--i'--f-- -l-a--- fi al---rij --fatr-t t-wi-a-.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน |
و----مح-ل-م --ل-ب ف- --ن--لدا-.
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w-ad sa-ah ------al-ae--f--s--n---daa-.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ |
كم---م----- ال--- طو--ا--
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
kma-s---h-la-um ---ahr-tw-l--n.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
|
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.
|