คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   af By die lughawe

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ E- w-l -raa- -n -lug n--At-e-e -e-p--ek. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Is--it ’n-di-ekt----u-? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ By ’- v-ns---,-n-e-ro-k, as-eb-ief. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ E---i---ra-- -----s----i-g -e--sti-. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Ek -il --aag -y --sp-------k-nse-l-er. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ E- wil----a- my be---eki-- v---nder. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? W------ -- ----vol--nd- -l-g -a Ro-e? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Is d-a--n-g --ee--it-le-k----skikbaar? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-e--on--------g -e--e-n -itp-ek b--ki-ba--. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? W---ee- -a-d on-? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? W-n--e- is-o-s-da-r? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Wa---er--s ---r ’n--u--na di- -i-des-ad? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Is-d-- u -off-r /-t--? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Is di--- sak? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Is di- u -a--s--? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? H-e---- b--a--e---g--k-s---n-em? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ยี่สิบกิโลกรัม T--n--g k-los. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Wa-- Ne- --in-ig ki---? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -