คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   af iets regverdig 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? W---o- --m ---ie? W_____ k__ u n___ W-a-o- k-m u n-e- ----------------- Waarom kom u nie? 0
อากาศแย่มาก D-e--ee- is--o-sl--. D__ w___ i_ s_ s____ D-e w-e- i- s- s-e-. -------------------- Die weer is so sleg. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Ek-ko- -ie ---a---ie---er -o ---- --. E_ k__ n__ o____ d__ w___ s_ s___ i__ E- k-m n-e o-d-t d-e w-e- s- s-e- i-. ------------------------------------- Ek kom nie omdat die weer so sleg is. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? Wa-r-- ----h- ni-? W_____ k__ h_ n___ W-a-o- k-m h- n-e- ------------------ Waarom kom hy nie? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ Hy -- nie u-tg----- ---. H_ i_ n__ u________ n___ H- i- n-e u-t-e-o-i n-e- ------------------------ Hy is nie uitgenooi nie. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Hy---m --e--m--t--y-nie-u-t-en----is-nie. H_ k__ n__ o____ h_ n__ u________ i_ n___ H- k-m n-e o-d-t h- n-e u-t-e-o-i i- n-e- ----------------------------------------- Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Wa--om-k-- -y--i-? W_____ k__ j_ n___ W-a-o- k-m j- n-e- ------------------ Waarom kom jy nie? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Ek-he- -----y--n-e. E_ h__ n__ t__ n___ E- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Ek het nie tyd nie. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Ek -o----e omd-- -k -ie--yd-h-t---e. E_ k__ n__ o____ e_ n__ t__ h__ n___ E- k-m n-e o-d-t e- n-e t-d h-t n-e- ------------------------------------ Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Wa--om-bly ---ni-? W_____ b__ j_ n___ W-a-o- b-y j- n-e- ------------------ Waarom bly jy nie? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ek---et n----erk. E_ m___ n__ w____ E- m-e- n-g w-r-. ----------------- Ek moet nog werk. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ek-bl- --e-w-n--e- -o-t-n-- w---. E_ b__ n__ w___ e_ m___ n__ w____ E- b-y n-e w-n- e- m-e- n-g w-r-. --------------------------------- Ek bly nie want ek moet nog werk. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Waa--m -a------o- -l? W_____ g___ u n__ a__ W-a-o- g-a- u n-u a-? --------------------- Waarom gaan u nou al? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ E- -s m--g. E_ i_ m____ E- i- m-e-. ----------- Ek is moeg. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ E- ga-n----at-------g is. E_ g___ o____ e_ m___ i__ E- g-a- o-d-t e- m-e- i-. ------------------------- Ek gaan omdat ek moeg is. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Waa-om-ry-u n-- a-? W_____ r_ u n__ a__ W-a-o- r- u n-u a-? ------------------- Waarom ry u nou al? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ D-t--s-a----a-. D__ i_ a_ l____ D-t i- a- l-a-. --------------- Dit is al laat. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ E- -y ---a--d-t----laat-is. E_ r_ o____ d__ a_ l___ i__ E- r- o-d-t d-t a- l-a- i-. --------------------------- Ek ry omdat dit al laat is. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -