คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   af iets regverdig 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [ses en sewentig]

iets regverdig 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Waa-----e- jy n-e--e--m nie? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ E---a- ---k. E_ w__ s____ E- w-s s-e-. ------------ Ek was siek. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ Ek---- n-- -ek---n-e--md----k--i-k--a-. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ s___ w___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- s-e- w-s- --------------------------------------- Ek het nie gekom nie omdat ek siek was. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? W--r-----t -y -i- -e-o--nie? W_____ h__ s_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t s- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het sy nie gekom nie? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Sy-wa-----g. S_ w__ m____ S- w-s m-e-. ------------ Sy was moeg. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ S---e- --e-g-kom-nie --d-t----m--g--as. S_ h__ n__ g____ n__ o____ s_ m___ w___ S- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t s- m-e- w-s- --------------------------------------- Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? W-a--m -e---y ----g---- n-e? W_____ h__ h_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het hy nie gekom nie? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ H- wa--ni--g----er-sse-r- nie. H_ w__ n__ g_____________ n___ H- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- ------------------------------ Hy was nie geïnteresseerd nie. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ H--he--n---------nie ------y---- n-e-g-ïnt--ess--rd--i-. H_ h__ n__ g____ n__ w___ h_ w__ n__ g_____________ n___ H- h-t n-e g-k-m n-e w-n- h- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- -------------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Wa-rom h----ull--n---ge----n-e? W_____ h__ j____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j-l-e n-e g-k-m n-e- ------------------------------- Waarom het julle nie gekom nie? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ O-----to--i---tuk--nd. O__ m____ i_ s________ O-s m-t-r i- s-u-k-n-. ---------------------- Ons motor is stukkend. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ O-s -e- -ie-ge-o--ni- --dat--n----to--st-kken- i-. O__ h__ n__ g____ n__ o____ o__ m____ s_______ i__ O-s h-t n-e g-k-m n-e o-d-t o-s m-t-r s-u-k-n- i-. -------------------------------------------------- Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Wa-ro- h-- d-----nse---- gekom-n--? W_____ h__ d__ m____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t d-e m-n-e n-e g-k-m n-e- ----------------------------------- Waarom het die mense nie gekom nie? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Hul-- --- --e trein---rpas. H____ h__ d__ t____ v______ H-l-e h-t d-e t-e-n v-r-a-. --------------------------- Hulle het die trein verpas. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ H---e--e---i- ----- n-e om----h-l-e--i- --e-- --r-----et. H____ h__ n__ g____ n__ o____ h____ d__ t____ v_____ h___ H-l-e h-t n-e g-k-m n-e o-d-t h-l-e d-e t-e-n v-r-a- h-t- --------------------------------------------------------- Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? W---om-het-j- nie -e-o--ni-? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Ek-m-g--ie. E_ m__ n___ E- m-g n-e- ----------- Ek mag nie. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Ek---t---e -e-om------m-at-e- -ie mag-nie. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ n__ m__ n___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- n-e m-g n-e- ------------------------------------------ Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -