ኣበይ ኢና ዘለና?
-- ک-- ه-تیم؟
__ ک__ ه______
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
-- ko-----ast----
__ k____ h_________
-a k-j-a h-s-i-?--
--------------------
ma kojaa hastim?
ኣበይ ኢና ዘለና?
ما کجا هستیم؟
ma kojaa hastim?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
-ا د- مد-سه-هست--.
__ د_ م____ ه______
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
---da- -ad--s-h---s-i----
__ d__ m_______ h_________
-a d-r m-d-e-e- h-s-i-.--
---------------------------
ma dar madreseh hastim.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
ما در مدرسه هستیم.
ma dar madreseh hastim.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
----لا- داریم.
__ ک___ د______
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
ma---l--s-da-ri-.
__ k_____ d_________
-a k-l-a- d-a-i-.--
---------------------
ma kelaas daarim.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
ما کلاس داریم.
ma kelaas daarim.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
--ن-- -ان--آ---ا- ک-ا---س--د-
_____ د___ آ_____ ک___ ه______
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
-n----d--n--h -a-ooz-a--k-l-as-has--n-.-
_____ d______ a________ k_____ h__________
-n-a- d-a-e-h a-m-o-a-n k-l-a- h-s-a-d--
-------------------------------------------
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
That is t-e-tea-h--.
T___ i_ t__ t_______
T-a- i- t-e t-a-h-r-
--------------------
That is the teacher.
0
in---l-as -s-.-
__ k_____ a______
-n k-l-a- a-t--
------------------
in kelaas ast.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
That is the teacher.
in kelaas ast.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
-ین-ک-اس-اس-.
___ ک___ ا____
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
che--ar ---im--
_______ k________
-h-k-a- k-n-m--
------------------
chekaar konim?
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
این کلاس است.
chekaar konim?
እንታይ ክንገብር ኢና?
چک---کنیم؟
____ ک_____
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
m---a-s--i---aanim.
__ d___ m_____________
-a d-r- m---h-a-i-.--
-----------------------
ma dars mi-khaanim.
እንታይ ክንገብር ኢና?
چکار کنیم؟
ma dars mi-khaanim.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
م- -----ی--و----.
__ د__ م_________
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
ma-----an ya-------i-im--
__ z_____ y___ m___________
-a z-b-a- y-a- m---i-i-.--
----------------------------
ma zabaan yaad mi-girim.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
ما درس میخوانیم.
ma zabaan yaad mi-girim.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
-ا-ز-ا- --- --------.
__ ز___ ی__ م________
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
m-- e-g-is- y-----i--ir-m--
___ e______ y___ m___________
-a- e-g-i-i y-a- m---i-a-.--
------------------------------
man englisi yaad mi-giram.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
ما زبان یاد میگیریم.
man englisi yaad mi-giram.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
---انگ-یس----د-م---ر-.
__ ا______ ی__ م_______
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
too e-paan--ayi-y-ad-mi-gi-----
___ e__________ y___ m__________
-o- e-p-a-i-a-i y-a- m---i-i--
---------------------------------
too espaaniaayi yaad mi-giri.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
من انگلیسی یاد میگیرم.
too espaaniaayi yaad mi-giri.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
تو -س----ا-ی--ا- ---گ--ی-
__ ا________ ی__ م_______
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
oo------) aal-a-ni ya-d -i-g-r-d.
__ (_____ a_______ y___ m___________
-o (-o-d- a-l-a-n- y-a- m---i-a-.--
-------------------------------------
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
تو اسپانیایی یاد میگیری.
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
ا- (مر-- آل-ان--یاد-م----رد-
__ (____ آ_____ ی__ م_______
-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
0
-- -----n-av--yaa-------ri---
__ f_________ y___ m___________
-a f-r-a-s-v- y-a- m---i-i-.--
--------------------------------
ma faraansavi yaad mi-girim.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
ma faraansavi yaad mi-girim.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ما ف-ا-س-----د ---گیریم-
__ ف______ ی__ م________
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
----aa e-ita-l-ya--y- -aa---i-gi---.--
______ e_____________ y___ m___________
-h-m-a e-i-a-l-y-a-y- y-a- m---i-i-.--
----------------------------------------
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ما فرانسوی یاد میگیریم.
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
--ا -یتال-ایی-----م--------
___ ا________ ی__ م________
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
-a--aa roo---ya-d--i-gi-a----
______ r____ y___ m____________
-a-h-a r-o-i y-a- m---i-a-d--
--------------------------------
aanhaa roosi yaad mi-girand.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
aanhaa roosi yaad mi-girand.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
---ا -وسی-یا-----گیرن-.
____ ر___ ی__ م________
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
-----iri --ba----k--r jaal-----s---
________ z______ k___ j______ a______
-a-d-i-i z-b-a-, k-a- j-a-e-i a-t--
--------------------------------------
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
آنها روسی یاد میگیرند.
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
-اد-یری زب-ن،-کا--جا--- -ست.
_______ ز____ ک__ ج____ ا____
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
ma----khaa----h-r---ay---a-d-m ra---f---i-.--
__ m_________ h________ m_____ r_ b___________
-a m---h-a-i- h-r-h-a-e m-r-o- r- b-f-h-i-.--
-----------------------------------------------
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
یادگیری زبان، کار جالبی است.
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ما م--وا--م-ح-ف-ای----م--ا -ف-----
__ م_______ ح_____ م___ ر_ ب_______
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
m-----k-a------- -a-do---o-ba- -o---.-
__ m_________ b_ m_____ s_____ k________
-a m---h-a-i- b- m-r-o- s-h-a- k-n-m--
-----------------------------------------
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
-- میخ-اه----ا-مر-م ---- -----
__ م_______ ب_ م___ ص___ ک_____
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.